这张立体声输入接受1/8“立体音响男性微型连接。
This stereo input accepts a 1/8" stereo male mini connector."
张立在大学里是名优等生,但他老板似乎认为分数并不代表一切。
Zhang was a top student in college, but his boss seems to think that grades aren't enough.
“清华英语神厨”,来自广东的36岁打工仔张立勇便是其中之一。
"Magic English cook" Zhang Liyong, 36, a former migrant worker from Guangdong Province is an example.
医生们坚持说这个病人严重受伤,并且坚决主张立即给他作手术。
The doctors insisted that the patient was badly hurt and that he be operated on at once.
张立德的研究小组专注于能使硫化锌纳米管线稳定生长的协调条件。
Zhang 's group have focused on the coordinated conditions required to reliably grow ZnS nanowires.
你大概可以看出教堂为什么并不主张立即对这种体系采取大变革的缘由。
You can see why churches aren't going to advocate an overhaul of this system any time soon.
张立国从1979年起任教中央工艺美术学院(现为清华大学美术学院)。
Zhang Liguo started to teach in the Central Academy of Art and Design (Art Academy of Tsinghua University) from 1979.
张立国比他同时代的画家更好读书,特别是读社会科学和现代艺术理论著作。
Zhang Liguo likes reading much more than other artists of his time, especially the masterpieces of social science and modern art theories.
彬格莱再三主张立刻请钟斯大夫来,他的姐妹们却都以为乡下郎中无济于是…
Bingley urged Mr. Jones's being sent for immediately; while his sisters, convinced that no country advice could be of any service…
更为动态与更富表情的影子成为2000年之后张立国《影子》艺术的新特征。
More dynamic shadows with more colorful expressions became the new features of shadow art of Zhang Liguo after 2000.
然而1985年——1992年才是张立国艺术的成熟期,他的艺术经历了一次飞跃。
The period from 1985 to 1992 was the mature period of the art of Zhang Liguo, when he experienced artistic leap.
2000年后,从清华大学美术学院退休的张立国,有了更多的时间进行自己的创作。
After 2000, Zhang Liguo retired from the Art School of Tsinghua University, and he had more time to engage in his own creation.
经过1980年代的广泛探索之后,在1990年代,张立国开始形成自己的艺术语言。
After the wide exploration in the 1980s, Zhang Liguo formed his own artistic language in the 1990s.
张立国是一位具有独立思想的学者型艺术家,儒雅的外表下“潜伏”着叛逆的现代意识。
Zhang Liguo is a scholarly artist with independent thoughts, with rebellious modern ideas hiding behind the elegant appearance.
今天虽然有很多人认为猎狐残酷并主张立法禁捕,不过,这一主张实现的可能性却很小。
There are many people who would like to see fox-hunting forbidden by law on the grounds that it is cruel, but there is little possibility that this will be done.
在北京联合大学保卫处张立伟(音译)的眼里,毕业季饮酒所导致的纠纷事件愈来愈多。 。
From the perspective of Zhang Liwei, of the security department of Beijing Union University, drinking is now causing more disputes during the graduation season.
张立正在等候春节的工作,他说道:“我不想春节回家,因为我没有女朋友,害怕被父母逼婚。”
Waiting for his Spring Festival job, he said, "I don't want to go home during the Spring Festival, as I don't have a girlfriend and I'm afraid of being pressured to marry by my parents."
今天虽然有很多人认为猎狐残酷而违背人性并主张立法禁捕,不过,这一主张实现的可能性却很小。
There are many people who would like to see fox-hunting forbidden by law on the ground that it is cruel, but there is little possibility that this will be done.
它视艺术为活的生命有机体,主张立足于人民性根基,在理性直觉的基础上对艺术作整体的有机探讨。
The school regards art as a living organism, rooted in the affinity to the people, and suggests that critics make an organic research of arts on the basis of intuition and rationality.
《财经》的公共关系部门负责人张立辉周二说,该杂志负责经营的总经理吴传辉因“个人原因”已经辞职。
Zhang Lihui, head of public relations for Caijing, said on Tuesday that the publication's general manager, Daphne Wu, who headed business operations, had resigned for "personal reasons".
《财经》的公共关系部门负责人张立辉周二说,该杂志负责经营的总经理吴传辉因“个人原因”已经辞职。
Zhang Lihui, head of public relations for Caijing, said on Tuesday that the publication's general manager, Daphne Wu, who headed business operations, had resigned for "personal reasons".
应用推荐