尽管邓巴先生英勇地尝试着使他的故事活泼生动(交易商们被称作热爱成功的人,一个投资者被称为杜塞尔多夫的作法自弊之人),这一任务还是使他败下阵来。
Although Mr Dunbar tries valiantly to enliven his story (traders are dubbed the men who love to win, one investor is called Dusseldorf’s Dr Frankenstein), the task defeats him.
巴尔捷涅夫说,他请求船长把他们送到最近港口的岸上——但是这一要求遭到拒绝而且没有给出解释。
Bartenev says he asked the captain to put them ashore at the nearest port - but the request was refused without explanation.
可是,突然,巴尔·谢姆·托夫看到他身前有“一把燃着火焰的宝剑,转动挥舞着”,于是决定掉头回去。
Then, suddenly, the Baal Shem Tov sees before him 'a flaming sword, turning this way and that,' and decides to turn back.
上午11时41分,俄罗斯人拘捕了巴尔捷涅夫,并把他和其他“海盗”送到佛得角群岛的一个军用机场。
At 11.41am, Russian personnel arrested Bartenev. They took him and the other "pirates" to a military airport on the Cape Verde islands.
一方面这个寓言表现了巴尔·谢姆·托夫对去巴勒斯坦的矛盾心理。
On one level this parable shows the Baal Shem Tov's ambivalence about going to Palestine.
当然,巴尔捷涅夫的故事也有不少地方令人生疑,尤其是他自称是生态学家。
Of course, Bartenev's story also appears dubious in places, especially his claim to be an ecologist.
违法物品从索马里输出,到达也门的港口例如木卡拉和巴尔哈夫,再横跨也门地势起伏的哈达拉毛山区,最终由各式各样的路线抵达中国。
The illicit goods pass through Somalia and on to Yemeni ports such as Mukalla and Balhaf, thence across Yemen’s rugged Hadhramaut mountains and on by various routes to China.
她双亲都当做翻译,当罗尔夫·巴格曼在纽伦堡大审工作时相遇了。
Both her parents had been translators and met while Rolf Bargmann was working at the Nuremberg trials.
星期一,巴拉诺夫斯基要求法庭同意保释巴尔捷涅夫;他认为在国际水域从马耳他注册的货船上抓人超出了俄罗斯的管辖权。
On Monday, Baranovsky asked a court to bail Bartenev, arguing that Russia had no jurisdiction when it grabbed him in international waters from a Maltese-registered vessel.
“我们不知道它已经失踪,”巴尔捷涅夫坚持道。
“最佳男演员”的名单里,费斯将面对“大地惊雷”里的杰夫,“美错”里的贾维尔·巴丹以及“127小时”里的弗朗科。
In the best actor category Firth is up against Jeff Bridges for True Grit, Javier Bardem for Biutiful and Franco for 127 Hours.
当弗莱·尔斯下半场因抽筋下场时,迪米特·贝尔巴托夫取代了他的位置,这完全就是一个现代版的贝肯鲍尔。
Fryers is normally a left-back.When he suffered cramp late in the second half, Dimitar Berbatov took over, like a modern-day Beckenbauer.
当弗莱·尔斯下半场因抽筋下场时,迪米特·贝尔巴托夫取代了他的位置,这完全就是一个现代版的贝肯鲍尔。
Fryers is normally a left-back. When he suffered cramp late in the second half, Dimitar Berbatov took over, like a modern-day Beckenbauer.
总调查员尼尔·巴罗夫·斯基对于发生欺诈行为的可能性表示关切,他呼吁接受救援资金的银行报告它们如何使用纳税人的资金。
Inspector General Neil Barofsky expressed concern about the potential for fraud, and called on Banks receiving bailout funds to report on their use of taxpayer funds.
律师说,巴尔捷涅夫对“北冰洋”号事件的描述截然不同。
Bartenev, his lawyer says, paints a completely different picture of events surrounding the Arctic Sea.
“北冰洋”号的船员两天前就发现了这艘配备重型武器的舰只。另外,根据巴尔捷涅夫的介绍,预示着凶多吉少的舰船外观促使他的新伙伴们又一次紧张地打开了伏特加。
The Arctic Sea's crew had spotted the heavily armed vessel two days previously and, according to Bartenev, its ominous appearance prompted his new companions to nervously break out the vodka again.
我们现在有鲁尼、贝尔巴托夫以及开窍的维尔贝克。
You've got Rooney and Berbatov and Welbeck's fit now as well.
当墨西哥射手来到曼彻斯特的时候,迪米特·贝尔巴托夫已经在曼联度过了一段非常愉快的时光,不过埃尔南德斯的刻苦让人们看到了他对比赛的渴望。
Dimitar Berbatov was going through a great moment when the Mexican got to Manchester, but hernandez worked hard and showed how much he wanted to play.
只是现在他只能在曼联笑着说曼联有太多好前锋韦恩·鲁尼,哈维尔·埃尔南德斯还有迪米特·贝尔巴托夫,甚至新星丹尼·维尔贝克也十分优秀,他只能从那儿抢个板凳。
Now he laughs at the sheer scale of competition at United, where Wayne Rooney, Javier Hernández, Dimitar Berbatov and increasingly Danny Welbeck block his path.
他的当事人,41岁的水手德米特里·巴尔捷涅夫(DmitryBartenev),出生并生活在爱沙尼亚首都塔林;
His client is Dmitry Bartenev, a 41-year-old sailor who was born and lives in Estonia's capital, Tallinn.
来自阿尔茨海默氏症协会(the Alzheimer's Society)的克莱夫·巴拉德教授(Clive Ballard)表示:'需要做的工作还有许多,其中要弄清楚阿尔茨海默氏症这种老年病的内在联系。'
Professor Clive Ballard, of the Alzheimer's Society, said: 'A lot more work is needed to see how this links to later life diseases such as Alzheimer's disease.'
与此不同的是,巴尔捷涅夫声称,他和他的7名同事是无辜的“生态学家”,服务于一个没有透露名字的组织。
Instead, Bartenev claims that he and his seven colleagues are harmless "ecologists" who had been working for an unnamed organisation.
基日尔·斯托依科夫,贝尔巴托夫在他第一家俱乐部——比林队的队友。
Kiril Stoikov, a former team-mate at FC Pirin, Berbatov's first club.
根据巴尔捷涅夫的说法,当“北冰洋”号的船员把他的7位朋友从故障艇上拽上去的时候,他还留在小艇的驾驶台上。
According to Bartenev, the Arctic Sea's crew plucked his seven friends from their stricken boat while he stayed at the wheel.
究竟是谁“陷害”了“北冰洋”号上的八个人,巴尔捷涅夫的弟弟阿列克谢(alexey)昨天从塔林提供另一个更为平淡的解释。
Speaking from Tallinn, Bartenev's brother Alexey yesterday had another, more prosaic explanation for who "framed" the Arctic Sea eight.
而与此同时,巴尔捷涅夫目前寄居在莫斯科的列福尔托沃监狱,那是俄罗斯最臭名昭著的囚所。
Bartenev's current residence, meanwhile, is Moscow's Lefortovo prison, Russia's most notorious lock-up.
而与此同时,巴尔捷涅夫目前寄居在莫斯科的列福尔托沃监狱,那是俄罗斯最臭名昭著的囚所。
Bartenev's current residence, meanwhile, is Moscow's Lefortovo prison, Russia's most notorious lock-up.
应用推荐