为蛋的担心受怕已成为过去。
友情温暖我的时候,爱情就已成为过去。
我现在切尔西并非常享受,汉堡于我已成为过去。
'I'm now at Chelsea and I have enjoyed it very much. Hamburg for me is in the past now.'
这些日子早已成为过去——兰多故意不愿提及的过去。
Those days are far in the past, a past that Calrissian purposely keeps secretive.
加上无端被媒体渲染的八卦谣言…但是这些事情都已成为过去。
In addition, rumors about me were written up by the tabloids on several occasions... but that is all in the past now.
即便那是曾经拥有过的,遗失在彼此生命中的,已成为过去的美好。
Though we once owned it, it is lost in each other's life and becomes the beautiful memories of the past.
生活还在继续,吉尼曾是我生活的一部分,但现在她已成为过去。
Life goes on. Ginny was part of my life, but now she's in the past.
托纳托雷,同时也是影片的作者,灵感来源于遗失,意识到公共观众已成为过去。
Tornatore, who also wrote the film, was inspired by loss, the realization that communal movie-going had become a thing of the past.
那些为决定地球的真实形状及其自然条件的主要探险行动已成为过去。
All major journeys of exploration to determine the true shape and nature of the globe were made in the past.
近些年来跟着餐饮市场竞争的日趋猛烈餐饮企业的高利润期间已成为过去。
In recent years, as catering market competition becomes increasingly fierce, catering enterprises lucrative era has become the past.
拉·爱斯梅拉达死了,海绵吸够了水,在世上,一切对于克洛德都已成为过去。
Now, with la Esmeralda dead, the sponge was soaked, all was at an end on this earth for Dom Claude.
之前已有迹象表明罗西基的伤势问题已成为过去,因为他已被暂定在四月初复出。
There had been signs that Rosicky's problems were in the past, as he had been tentatively pencilled in to return early in April.
但是,维持现状、保护狭隘的利益集团、推迟困 难的抉择的时代无疑已成为过去。
But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions -- that time has surely passed.
所以,不要惦记那些已成为过去的人,因为他们无法跟你一起走到未来,是有理由的。
So , don't worry about people form your past , there's a reason why they didn't make it to your future .
生活经验告诉我们不要对昨天感到惋惜,因为昨天已成为过去,并且是我们无法控制的。
Life teaches us not to regret over yesterday, for it has passed and is beyond our control.
他告诉安迪,也许他在外面是个银行家,但那早已成为过去,他最好认清监狱中的现实。
He told Andy that maybe he'd been a banker on the outside, but that part of his life was receding rapidly into his past and he had better get a hold on the facts of prison life.
今天,农民们的耕作生活已成为过去,取而代之的是有世界影响的商业城市的快节奏生活。
The life of self-sacrificing farmers has become history and given way to the faster-paced life of a new business district with world influence.
但那都已成为过去,而我们处在当今的阿富汗,正如我们——至少在未来几月——在伊拉克一样。
But that is the past, and we are in Afghanistan today, as we are, at least for some more months, in Iraq.
我们的能力丝毫无损。但是,维持现状、保护狭隘的利益集团、推迟困难的抉择的时代无疑已成为过去。
Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions — that time has surely passed.
上周四公布的一项调查称,英国人不苟言笑的著名形象如今已成为过去。调查发现,英国人已不再羞于当众落泪或流露感情。
The famous British " stiff upper lip" has become a thing of the past, according to a survey on Thursday which found Britons are no longer embarrassed to shed a tear or be affectionate in public.
上周四公布的一项调查称,英国人不苟言笑的著名形象如今已成为过去。调查发现,英国人已不再羞于当众落泪或流露感情。
Has become a thing of the past, according to a survey on Thursday which found Britons are no longer embarrassed to shed a tear or be affectionate in public.
上周四公布的一项调查称,英国人不苟言笑的著名形象如今已成为过去。调查发现,英国人已不再羞于当众落泪或流露感情。
The famous British "stiff upper lip" has become a thing of the past, according to a survey on Thursday which found Britons are no longer embarrassed to shed a tear or be affectionate in public.
不管过去如何,取得多少成绩,经历过多少次失败,都已成为过去,这都不重要,重要的是从现在开始,珍惜每一天。
No matter how the past was, no matter how many achievements we have got, no matter how many times we have failed, they are all gone. It is important to treasure every day from now on.
不管过去如何,取得多少成绩,经历过多少次失败,都已成为过去,这都不重要,重要的是从现在开始,珍惜每一天。
No matter how the past was, no matter how many achievements we have got, no matter how many times we have failed, they are all gone. It is important to treasure every day from now on.
应用推荐