这海岸线由一堆杂乱的巨石构成。
她敬畏地凝视着那些巨石。
巨石滚下山腰。
如果予以足够的警示,就有可能把一块有威胁性的巨石推开。
Given enough warning, it should be possible to push a threatening boulder out of the way.
和西西弗斯一样,巨石费力地向上滚动,结果又滚了下来,徒劳无功。
As with Sisyphus, the boulder was painstakingly rolled upwards only to tumble back down again in an absurd exercise of futility.
正是宗方教授的“逆向金字塔”策略可以防止巨石被飞艇甩到圣保罗大教堂的圆顶上。
It is Professor Munakata's "reverse pyramid" strategy that prevents the megaliths from being dumped atop the dome of St Paul's Cathedral from a blimp.
电视镜头显示,救援人员试图救出被埋在废墟下的人,而其他人则在电线、建筑杆和巨石中摸索。
Television footage showed rescuers trying to free people buried underneath fallen debris, while others scrabbled through wires, construction rods and boulders.
它像一台巨大的扫雪机一样冲下陡峭的山坡,卷走了树木、巨石和成吨的表土,将沿途的六个村庄彻底摧毁。
As it crashed down the steep mountainside like a gigantic snowplough, it swept up trees, boulders and tons of topsoil, and completely crushed and destroyed the six villages that lay in its path.
一些考古遗址一直很容易被观察到——例如,希腊雅典的帕特农神庙、埃及吉萨的金字塔以及英格兰南部的巨石阵。
Some archaeological sites have always been easily observable—for example, the Parthenon in Athens, Greece; the pyramids of Giza in Egypt; and the megaliths of Stonehenge in southern England.
巨石阵建于许多世纪以前。
其他人爬上巨石,或者给危险的动物拍照。
每年都有不少游客选择到英国去看巨石阵。
Every year, a number of visitors choose to go to Britain to see Stonehenge.
在中国园林的入口处,通常有一块巨石或墙来遮挡你的视线。
At the entrance to a Chinese garden, there is usually a huge stone or wall to screen your view.
整整15分钟,格兰特翻过巨石,穿过灌木丛,从松散的泥土上滑下,之后,他发现了一个粉色的身影。
After 15 minutes of climbing over large rocks, pushing past bushes, and slipping down loose earth, Grant found a pink figure.
一旦你开始让巨石滚动,巨石就会产生动量,这是由其质量和速度决定的。
Once you have started the boulder rolling, it develops momentum, which is defined by its mass and velocity.
巨石阵是英国索尔兹伯里平原上的一座巨石纪念碑,位于伦敦西南约85英里处。
Stonehenge is a megalithic monument on the Salisbury Plain in England, about 85 miles southwest of London.
巨石阵是一个巨石圈,它不仅是英国最著名的历史遗迹,也是英国最大的谜团之一。
Stonehenge, a rock circle, is not only one of Britain's most famous historical places but also one of its greatest mysteries.
看着这些宏伟的战士被坠落的巨石压垮,可能会令人沮丧。
It can be very depressing watching these magnificent warriors being crushed by falling boulders.
古时候,一位国王将一块巨石放在路上。
换句话说,我将帮助您,确保不会被那块巨石压碎!
In other words, I'll help you make sure you aren't crushed by that big rock!
你想仅仅通过意念来重新排列著名的英国史前巨石柱吗?
HOW would you like to rearrange the famous sarsens of Stonehenge just by thinking about it?
艾尔斯巨石度假村最适合夫妻和家庭前往度假。
The 'Ayers Rock Resort' is most suited to couples and families.
巨石终于让步,滚动了,连翻着跟斗,最后消失在大海里了。
The rock yielded, rolled over, bounded from point to point, and finally disappeared in the ocean.
纽格莱奇墓的巨石墓区通道建于公元前3200年。
The Megalithic Passage Tomb at Newgrange was built about 3200 BC.
这现象一直持续,直到微粒达到巨石或者是微型小行星的大小。
This goes on until the particles get to the size of boulders or small asteroids.
圆柱逐渐变细,向内倾斜,给这巨石结构带来几分轻巧的感觉。
Columns taper and tilt inward, lending a certain lightness to the massive stone structure.
犹他州一名男子为了从坠落的巨石下逃生,切断了自己的胳膊。
The guy in Utah who cut off his arm to free himself from under a fallen boulder.
这里的游览则主要包括艾尔斯巨石及奥尔加斯山之旅。
Excursions here consist primarily of Tours to Ayers Rock and the Olgas.
在地震发生的时候,山上的岩石和巨石崩塌,跌落至下面的村庄。
And when the earthquake struck, rocks and boulders tumbled down on to the town below.
在地震发生的时候,山上的岩石和巨石崩塌,跌落至下面的村庄。
And when the earthquake struck, rocks and boulders tumbled down on to the town below.
应用推荐