此时,马克·安东尼已经和埃及女王克利奥帕特拉脱身,而屋大维打败了他们两人,公元前27年,他成为了帝国唯一的统治者。
By this time, Mark Antony had palled up with Cleopatra, Queen of Egypt, and Octavian beat both of them, and he became the sole ruler of the empire in 27 BCE.
屋大维在他的战车中等待着我。
屋大维获胜了,击败了马克·安东尼。
屋大维也是罗马帝国王位的有力争夺者。
Octavian was a man who was also in line for9 the throne of the Roman Empire.
屋大维利用这段恋情在斗争中抹黑安东尼。
Octavian USES their affair in his smear campaign against Antony.
若不是有两个原因,安东尼或许能战胜屋大维。
Antony might have won against Octavian except for two things.
因为最终马克·安东尼与屋大维,展开了内战。
Because at the end it turned out that Mark Antony and Octavian fought a civil war.
随着她的死亡,屋大维把埃及并入了他的新的帝国。
恺撒的甥孙屋大维成了他的继承者,而不是恺撒里昂。
Octavian (Roddy McDowall), Caesar's nephew, is named as his heir, not Caesarion.
我独剩下了美艳,而屋大维的鄙视比罗马的刀剑更能击败我。
My beauty alone remained, and Octavius' scorn did more to vanquish me than the sword of the Romans.
根据布朗的推断,屋大维会不顾一切消灭塞瑟瑞安和克利奥帕特拉。
In pat Brown's judgment Octavian would stop at nothing to destroy Caesarion and Cleopatra.
屋大维·格兰特出生于殖民星域中富庶的塔帕尼星区里的贵族阶级。
Octavian Grant was born into nobility in the Tapani Sector, a wealthy sector located in the Colonies region of the galaxy.
她认为在埃及她能够找到证据证明屋大维就是杀害克利奥帕特拉的凶手。
She believes it is in Egypt that she will find the evidence that could identify Octavian as the killer of Cleopatra.
安东尼试图刺激屋大维与他一对一地决斗,但没有成功,被迫逃回城中。
Antony tries to goad Octavian into single combat, but is finally forced to flee into the city.
这对新人意欲征服罗马,但是他们的联合舰队却在公元前31年的阿克提姆岬战役中被罗马的另一位统帅屋大维击败。
The couple planned to conquer Rome. But in 31 B.C. the Roman general Octavian destroyed the combined forces of Antony and Cleopatra in the battle of Actium.
屋大维:安东尼死了?你说的好像这是每天的平常事一样。是的,汤热了,汤冷了。然后又,安东尼活着,安东尼又死了。
Octavian: Antony is dead? You say that as if it were a everyday occurrence. The soup is hot, the soup is cold. Antony is alive, Antony is dead.
屋大维:安东尼死了?你说的好像这是每天的平常事一样。是的,汤热了,汤冷了。然后又,安东尼活着,安东尼又死了。
Octavian: Antony is dead? You say that as if it were a everyday occurrence. The soup is hot, the soup is cold. Antony is alive, Antony is dead.
应用推荐