尼娜仍然在人群的边上。
大卫冷漠地说:“这是你的选择,尼娜”。
尼娜看上去简直和茜茜•斯派塞克一模一样。
尼娜的目光碰上了桌对面她的姐妹们的目光。
尼娜设法自救,开始用一个枕头连续地拍打着火焰。
Nina managed to free herself and began beating at the flames with a pillow.
公共汽车上只坐满了一半,即便如此,一个小伙子还问尼娜她旁边的座位有没有人坐。
The bus was only half full. Even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken.
正是在这段时间里,他写出了他最著名的著作《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》。
It was during this time that he wrote his most famous books War and Peace and Anna Karenina.
尼娜·贝姆将这种类型称为“女性小说”,她认为,这些小说的广泛流行为女性在写作行业中占据了一席之地。
According to Nina Baym, who has termed this genre "woman's fiction", the massive popularity of these novels claimed a place for women in the writing profession.
没有参与这项研究的宾夕法尼亚大学心理学家尼娜·施特罗明格指出,她希望这种影响是真实的,但不能排除一些未知的混杂变量。
Psychologist Nina Strohminger at the University of Pennsylvania, who was not involved in the study, says she wants the effect to be real but cannot rule out some unknown confounding variable.
研究负责人尼娜·克劳斯说音乐家的听力更好,因为他们学会了关注某些声音。
Musicians hear better, says study leader Nina Kraus, because they learn to pay attention to certain sounds.
尼娜·克劳斯说,弹奏乐器或唱歌可以帮助我们在学校表现得更好,且随着年龄的增长,我们的大脑也会保持敏锐。
Playing an instrument or singing, says Nina Kraus, can help us do better in school and keep our brain sharp as we get older.
尼娜仔细地听着不断演变的事件。
尼娜坚持要遵照杰克的意愿来办。
但他不希望尼娜告诉她们这些。
与此同时,在工业区,尼娜醒了过来。
与此同时,在工业区,尼娜醒了过来。
杰克打电话给尼娜,梅森接过了电话。
格林审问托尼,指控他为尼娜作掩护。
Green interrogates Tony, and accuses him of covering up for Nina.
格林审问托尼,指控他为尼娜作掩护。
Green interrogates Tony and accuses him of covering up for Nina.
拉尼娜本质上就是个相反的厄尔尼诺。
拉尼娜本质上就是个相反的厄尔尼诺。
尼娜拔出了她的枪,下定决定该如何做。
尼娜坐入她的小汽车里,驾车驶向出口。
格林不情愿地放尼娜去了。
杰克拔出枪来对着尼娜,威胁要杀了她。
托尼打电话给尼娜,将目前的情况告知她。
尼娜要求泰瑞相信她。
尼娜要求泰瑞相信她。
应用推荐