你可以借鉴这个习惯,建立一个自己的小金库。
It's a habit you might want to consider in order to build up your own little storehouse of cash.
严厉查处设立小金库和各种违反规定乱花钱的行为。
Cases involving off-books accounts and arbitrary spending in violation of regulations will be investigated and dealt with severely.
现在证券公司和投行都又在往奥巴马和希拉里的小金库里倒钱。
Now, the securities and investment industry is pouring money into both Mr. Obama’s and Mrs. Clinton’s coffers.
我们的小金库里还有一大笔钱,足以用来收买陪审团的一些成员。
We still have quite a little money in the slush fund. It will be ample enough for us to buy some members on the jury.
货币或许会是欧洲的,不过钱包是各个国家的,国会也不会轻易分享它们的小金库。
The currency may be European, but wallets are national and parliaments will not easily share their purses.
三星集团目前正在接受特别起诉人调查。起诉人称其建立”小金库“专门用于行贿。
The Samsung group is being investigated by a special prosecutor over claims it operated a massive slush fund for bribery.
如果你知道他会上网或者用纸计算一下自己的账务,那你就知道他很乐于管理自己的小金库。
Finding out if he does it by computer or on paper just tells you how he likes to organize his accounts.
文章在对“小金库”的表现形式、产生原因进行分析的基础上,提出了治理“小金库”的对策。
The paper proposes the countermeasures of controlling the "departmental coffer" on the basis of the analysis of the reasons of the "departmental coffer" formation.
本文就如何认识“小金库”,“小金库”形成的原因以及治理“小金库”的措施作出几点思考。
This paper made some thoughts on how to know the "Private Savings", the cause of formation of "Private Savings", and the measures of governing "Private Savings" .
“小金库”是当前滋生腐败现象的温床。小金库表现形式、产生原因及危害。治理小金库的办法。
The "departmental coffer" is a hotbed of corruption. The thesis discusses the expression, reasons and danger of the "departmental coffer" and tells measures to its administration.
“小金库”游离子财务管理制度之外,扰乱了正常的财经秩序,是诱发犯罪和滋生腐败的重要根源之一。
Unit-owned exchequer disassociates from financial management system, disturbing normal financial order and becomes one of major sources to cause crime and corruption.
保险公司人员指出:“总之,大部分家庭主妇相信丈夫没有私人小金库,因为她们牢牢掌握了家里的财政大权。”
"After all, most wives believe their husbands have no secret assets and they have a grip on their family purse strings, " the life insurer said.
保险公司人员指出:“总之,大部分家庭主妇相信丈夫没有私人小金库,因为她们牢牢掌握了家里的财政大权。”
"After all, most wives believe their husbands have no secret assets and they have a grip on their family purse strings, " the life insurer said.
应用推荐