为日耳曼部落首领在罗马军队中寻得一个好职位,是化潜在敌人为忠诚支持者的一种方式。
One way to turn Germanic chieftains from potential enemies into loyal supporters was to offer them a good position in the Roman military.
他们就去葬埋她,只寻得她的头骨和脚,并手掌。
But when they went out to bury her, they found nothing except her skull, her feet and her hands.
因为寻得我的,就寻得生命,也必蒙耶和华的恩惠。
For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord.
我要训练你单单地依赖我,在我的里面寻得满足。
I am training you to depend on me alone, finding fulfillment in My Presence.
这样才能避免可能的错误,寻得确切可靠的解释。
This can help avoid mistakes and obtain exact and reliable answers.
在米底亚省亚马他城的宫内寻得一卷,其中记着说。
And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of the Medes, a roll, and therein was a record thus written.
直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
既寻得宝石,又被这里的景致迷住了,从此留在古门山。
After it had found treasures, it was fascinated by the beautiful view and decided to remain here.
9:35他们就去葬埋她,只寻得她的头骨和脚,并手掌。
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
寻得肥美的草场地,又宽阔又平静。从前住那里的是含族的人。
And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old.
既然是要寻觅“心内”的平静,又怎么可能在“心外”寻得呢?
If it is inner peace that you desire, why go outside your heart to find it?
他认得通往自由的路,如果我们对他有信心,我们就可寻得自由。
He knows the road to freedom, and if we trust him, we will find this freedom.
他还尝试用人脉为自己和女儿寻得一条生路,将几百名同车乘客弃之不顾。
He also USES his contacts to try secure a way out for him and his young daughter, not considering his hundreds of fellow passengers.
于是在以色列全境寻找美貌的童女,寻得书念的一个童女亚比煞,就带到王那里。
Then they searched throughout Israel for a beautiful girl and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.
想要寻得教职很难,让人颇为泄气,而刻板的学术生活从来没能让我非常感兴趣。
The academic job market was tough and demoralizing, and the rigidity of the academic lifestyle had never appealed to me that much anyway.
不过,不要自欺欺人地认为,你能在股指动向这么不明朗的情况下寻得什么明确信号。
But don't kid yourself into thinking that you will ever get a clear signal out of such an unclear indicator.
一旦你确信已经建立了自身价值、成为工作能手,是时候为这些辛勤工作寻得回报了。
Once you’re sure you have established your value as a go-to guy, it’s time to seek your reward for all that hard work.
先生再三在信上说:希望我来读书,而不是打工,因为他希望我能在这里寻得快乐。
My husband kept saying in his letters that he hoped I could come and study rather than work because he wanted me to feel fulfilled here .
又为他作见证说,我寻得耶西的儿子大卫,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意。
He testified concerning him: 'I have found David son of Jesse a man after my own heart; he will do everything I want him to do.'
又为他作见证说,我寻得耶西的儿子大卫,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意。
To whom also he gave testimony, and said, I have found David the [son] of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
“我不知道可以从哪为孩子们寻得些灵感,”福斯特在访问的最后一周接受采访时表示说。
“I don’t know where we’re going to get the inspiration for the children, ” Ms. Foster said in a visit last week.
尽管内心深处明知并不理智,但你却以“可以寻得伴侣”为希望,为这些决定找到了合理性。
You know deep down inside that such decisions are not rational, but you justify them with the hopes that you might end up finding someone.
他说:“这些行为对社会产生了切实的影响,更别说那些仅想寻得一夜之欢的人的生命健康了。”
"These practices have a real impact on society, not to mention the lives of those who just want to enjoy a good night out," he said.
据上海市金融服务办公室称,去年招聘团一共寻得66位决意回国并在上海工作的海外专业人士。
According to the Shanghai Government financial services office, last year the tour yielded a total of 66 overseas professionals who decided to come back and work in Shanghai.
也许100年前会很强烈,而现在湮没在其他声音里了,我要抽丝剥茧的才能寻得半点蛛丝马迹。
It would have been strong 100 years ago, but now I probably wouldn't have picked it up at all if I hadn't deliberately tuned in to that wavelength to see if there was any signal left.
也许100年前会很强烈,而现在湮没在其他声音里了,我要抽丝剥茧的才能寻得半点蛛丝马迹。
It would have been strong 100 years ago, but now I probably wouldn't have picked it up at all if I hadn't deliberately tuned in to that wavelength to see if there was any signal left.
应用推荐