“你以前对残酷的人都是奋起斗争的呀!”我说。
You used to stand up and fight when people were cruel to you, 'I said.
所有的这些都是坏消息,因为这意味着事情就像他们本来的那样,意味着我们对残酷,扭曲的容忍能力,意味着顺从必然会在将来忍受更痛苦的苦果。
All this is bad news, because it means that things are as they were and our enduring capacities for brutality, distortion, and conformity are bound to bear more bitter fruit in the future.
他故意说的残酷无情的话对她像刀割一样。
每当你对一个人说一些残酷或善良的话,你不知道这些话会在他们心中停留多久。
Whenever you say something to a person cruel or kind, you have no idea how long the words will stay with them.
斯蒂尔说每天工作20个小时“对身体来说相当残酷”。
Steel says working 20 hours a day is "pretty brutal physically."
但这不是唯一的,或者恐怕都不是最常见的,残酷形式,它来自对他人感情的认知,又主动地要伤害他们。
But that is not the only, or perhaps even the most common, form of cruelty, which derives from recognising others’ feelings, but actively wanting to hurt them.
如果他是对的,大脑化学不仅导致精神病患者,和其他那些能用他们的方式残酷伤害他人的人。
If he is right, brain chemistry doesn't just lead psychopaths and others who inflict great cruelty on others to behave in the way they do.
命运似乎对他开了一个残酷的玩笑:他患了癌症,无法继续工作。
It seemed that fate had played a cruel trick when he developed cancer and was unable to work.
对所有经历过几个月闷热酷暑的无家可归的纽约人来说,完美的爱是天生注定的、生的时候简单繁茂,死的时候迅速残酷。
The perfect love is born, thrives briefly, and dies a swift and brutal death, all during a few scorching months on the streets of New York.
他或许会屈从于政客,政客最不喜欢公允价值的残酷诚实了,正如他们去年对有毒证券的态度饱受批评时那样。
It may be forced to bend by politicians-who mostly dislike the brutal honesty of fair value-just as it did last year when criticised over its stance on toxic securities.
对劳动力和资本而言,美国经济的深度跳水是何其残酷。 遥想过去,就业情景一片狼藉,盈利状况惨不忍睹。
AMERICA’S recession was cruel to capital and labour: both employment and profit margins collapsed.
T·S·Eliot认为四月是最残酷的月份,但是对HillaryClinton来说,二月才最为惨淡。
T.S. Eliot may have thought that April was the cruelest month, but as far as Hillary Clinton is concerned, it's got nothing on February.
当下给奥巴马来一些烫手的山芋对美国乃至全世界都有好处,否则接种而来的也许就是残酷的失望。
For America's sake (and the world's), that bar should now be raised—or all kinds of brutal disappointment could follow.[font=Arial]
另一方面说这种现象使得对年轻一代的教育越发困难——一旦他们步入社会、接触到残酷的现实,多年的教育可能就被遗忘。
On the other hand, it may make the education of the younger generation exceedingly difficult-years of education may be forgotten once they step into the society and touch the harsh reality.
他们也对我们说,对分享残酷作战是保持艺术生命力的唯一途径。
They also tell us that a War on Sharing is the only way to keep art alive.
如果说那个阶段对中产阶级是非同寻常的温馨记忆,那么我们现在所处的阶段就是残酷的现实。
Yet if that period was unusually kind to the middle class, the one we are now in the midst of appears unusually cruel.
这是由消费者对未来预期的降低所造成的,毋庸置疑这归功于关于美国国债评级,欧洲和道琼斯残酷的利空消息。
That was led by a decline in consumer expectations of the future, no doubt thanks to relentless bad news about America's credit rating, Europe and the Dow.
这是由消费者对未来预期的降低所造成的,毋庸置疑这归功于关于美国国债评级,欧洲和道琼斯残酷的利空消息。
That was led by a decline in consumer expectations of the future, no doubt thanks to relentless bad news about America’s credit rating, Europe and the Dow.
但也有人对他的理论提出批评,认为这种理论对社会中的弱者、需要引导的人以及做事不主动的人过于残酷。
Some, however, have criticised his ideas as being tough on the weaker members of society, those who need guidance and who are not necessarily self-starters.
当前许多人陷入对金钱、地位与名声的残酷竞争中,尤其是那些拥有强烈事业心的上班族。
Nowadays, many people, the strongly careerminded ones in particular, are involved in a fierce competition for money, ranks, and fame.
此次法院当真认为对精神发育迟滞的人施用死刑的确违反了第八修正案禁止残酷刑罚的规定。
And indeed the Court this time held that executions of persons with mental retardation did violate the Eighth Amendment's proscriptions against cruel and unusual punishment.
有人说,她文章里对现实画面的残酷描写影响了英国大众对美国南北战争的看法,防止了英国人向南方倾斜。
Some claim that the graphic descriptions of cruelty contained in her journal influenced public opinion in Briton during the US Civil war and prevented England siding with the south.
欧森同样为摧毁了他女儿的生活而感到巨大的愧疚,她们很难放弃所谓的“美国梦”,但他也说,相比于接受爸爸是同志,父母的离婚对女儿来说更加残酷。
Olson also felt tremendous guilt about disrupting his children's lives and it was "hard to give up the American dream," but said that divorce was harder on them than accepting that he was gay.
他对这笔奖金和人们给予的承认会相当满意,不过也会把这残酷的竞争视为粗俗的表现。
He would have been very pleased with the money and the recognition, but he would also have thought the competitive element deplorably vulgar.
他对这笔奖金和人们给予的承认会相当满意,不过也会把这残酷的竞争视为粗俗的表现。
He would have been very pleased with the money and the recognition, but he would also have thought the competitive element deplorably vulgar.
应用推荐