我刚来几个星期,对这里的组织情况不大了解。
I've only been here a couple of weeks and I don't really know the set-up.
环顾四周,对女孩们的生活和兴趣的极度缺乏想象力的情况让我感到绝望。
Looking around, I despaired at the singular lack of imagination about girls' lives and interests.
对我来说,在不知道它们是如何在水下呆这么久的情况下,写它们的洄游模式有点疯狂。
lt's a little crazy for me to be writing about migration patterns without actually knowing how they stay underwater for so long.
“当我看到这些人处于危险中时,我只是做了我必须做的。我想在这种情况下,每个人都会这么做。”朱对《新京报》说。
"I just did what I had to when I saw that these people were in danger. I think everyone would do the same thing in such a situation," Zhu said to Beijing News.
请注意,有些情况下会有许多重载的构造器;对每种情况我只举例说明一个构造器。
Note that there are many overloaded constructors in some cases; I have illustrated just one for each case.
好的,对特定的情况,我可以测量压强,确定熵,并且知道这就是变化的速率。
Well, I can, for any given case, measure the pressure, determine the entropy and I'll know what the slope of change will be.
但最好的建议却往往不那么肯定-那些研究者会这样说:‘我觉得在某些情况对某些人这或许是可行的。’
The best advice tends to be less certain - those researchers who say, 'I think maybe this is true in certain situations for some people.'
在那种可怜的情况下我大概躺了好几个小时,这是你们的说法——对我们而言,无所谓小时。我们没有时间。
In this pitiable state I must have lain for what you call hours — with us there are no hours, there is no time.
然而,当我接近或在那种情况下时,我就处于“当时”,不管对我来说意味着什么,那时我的思想就完全变化了。
However, my cognitions go “online” when I am in or close to the situation, whatever it is for me, and my thinking changes quite drastically.
如果我是经理,我认为了解这个极限情况对顾客满意度而言是极其重要的。
If I were the manager, I think knowing this threshold condition would be extremely important to customer satisfaction.
就在价格上涨或下跌的时候,我可以确切地记得他们在前一天那个时候的浮动情况,我对心算的喜爱在我的工作中越来越方便。
I could remember in detail how the prices had acted on the previous day, just before they went up or down. My fondness for mental arithmetic came in very handy.
我感到惊讶,其他人很在乎的事情在我眼里根本不值一提,这种情况,对我来说既不是第一次,也不是最后一次。
I was amazed. It was neither the first nor the last time that something other people cared about didn't mean a thing to me.
多数情况下,我发现他们缺乏对名称空间的理解,或者看起来理解,但在处理和解决和名称空间有关的问题时就会出现混乱。
In almost every case I have found a lack of understanding of namespaces — or, in the presence of understanding, hands-on confusion in working with and debugging namespace-related issues.
不过我也可以看出这个服务对很多情况都很有用,不仅仅是在组织活动方面。
But I can also see this being useful for several scenarios, and not just activity organization.
追求平衡——对我来说是相当棘手的一个情况就是当一个人看法极端。
Pursue balance - as a person given to extremes this has always been a tough one for me.
我只是要说,通常情况下对安全系统的运作方式保密并不会提高安全,事实恰恰相反。
I'm just saying that in general, secrecy about how your security system works does not improve security, but rather usually the reverse.
人们可以承认和同意关系中的不平等,如果我否认这种情况则意味着我对这些人的不尊重,或者否定他们选择自己生活的权力。
To deny that people can acknowledge inequity or consent to its simulation in a relationship seems to me to disrespect those people and to deny them the rights to choose their own lives.
‘我这次回答了你的所有问题,是因为我知道在这种情况下,你要做的就是提问,而我要做的就是回答。’他对我解释道。
"I am answering because I know from the context that you must be asking questions and that I must talk," he explains.
我并不掌握具体情况,但请你相信,对有关人员采取的行动是根据事实和法律进行的。
I don't have any specific information, but I can assure you that the related actions are carried out in line with both facts and law.
还有这种情况,我在讲座中展开讨论的观点,尽管对我而言并不一定珍奇,在书中也无法全部找到。
But equally the case, that the views that I'll be developing in the lectures are, although not necessarily unique to me, aren't all laid out in the readings.
对她们来说,情况就会完全不同,而且我认为这个问题将变得更加糟糕。
It will be completely different for them and I think the problem is going to become much, much worse.
我倾向于这么想,至少在我自己的情况下,那不是对的。
Well, I'm inclined to think, at least in my own case, that that's not right.
在两个客户的间隙,我问了问布兰德博士对我自己40岁的皮肤的评估情况。
Between clients, I ask Dr Brandt for an assessment of my own 40-year-old skin.
但是为了重点讨论,死亡的坏处,我要撇开道德问题不谈,转而考虑这种情况对我是好是坏,如果死亡有可变性的话?
But in keeping with the focus of our discussion about the badness of death, I want to put aside the moral question? And think about how good or bad for me? Is it that there's variability in death?
只能在那种情况下存活这个事实,对我来说没有任何意义。
The fact that I will survive under those circumstances doesn't give me anything that matters to me.
我对实际注释使用了混合样式,在一些情况中指定了名值对,而其他的则只使用注释本身。
I've used a mixture of different styles for the actual annotations, specifying name-value pairs in some cases and just using the annotation by itself in other cases.
答:关于第一个问题,会谈还没有举行,我不想对会谈情况进行猜测。
A: on your first question, the talks are yet to be held. I am not in a position to speculate on the details.
答:关于第一个问题,会谈还没有举行,我不想对会谈情况进行猜测。
A: on your first question, the talks are yet to be held. I am not in a position to speculate on the details.
应用推荐