我们是一家传统的英国餐馆,所以有些主菜基本上不会改变。
We're a traditional British restaurant so there are some staples that will remain essentially unchanged.
从他老家传来的信息恳求着、低语着、召唤着,最后专横地把他据为己有。
The wafts from his old home pleaded, whispered, conjured, and finally claimed him imperiously.
当时麦克是一家传奇杂志的王牌记者,宣布打算追求安妮时,她在《图片邮报》工作。
Annie worked at the "Picture Post" when Mike was an ace reporter for a legendary magazine and announced her intention to pursue her.
由于分支机构在规模、技能要求和技术方面存在很大的差异,历史学家传统上对它们进行了单独分析。
Because the branches were highly diverse—in scale, skill requirements, and technology—historians traditionally have analyzed them separately.
紫薇斗数是中国道家传统的算命方法。
Purple Star astrology is a traditional Taoist Chinese divination system.
血清组a已经国家传染病研究所确认。
Serogroup a has been confirmed by the National Institute of Communicable Diseases (NICD).
从一家传统周刊跳槽到一家纯网络出版物可谓不小的变化。
Sounds like a major change for a career reporter at a weekly glossy to suddenly find himself at an online-only publication.
布赖恩特·李艾尔斯有一副家传秘方:如何制造世界级钻石。
Bryant Linares has one heck of a secret family recipe: how to make world-class diamonds.
70年前,一个人在整个国家传染着一种叫做“我能行”的力量。
70 years ago, it took one man to infect an entire nation with the power of "we can."
如果你经营一家传统软件公司,你有足够的理由觉得温暖和舒服。
If you run a traditional enterprise software company, you have plenty of reasons to feel warm and comfortable.
我们预计它将继续传播到其它国家,并继续在已经受感染国家传播。
We expect it to continue to spread to new countries and continue to spread within countries already affected.
南非桑德林厄姆的国立卫生实验室国家传染病研究所特殊病原体科室。
National Institute for Communicable Diseases of the National Health Laboratory, Special Pathogens Unit, Sandringham, South Africa.
通过绿色民间组织从富裕国家传递到亚马逊的消费者的压力也开始产生了影响。
Consumer pressure, transmitted from rich countries to the Amazon via green NGOs, is beginning to have an effect.
即便是街灯、满月,或者邻居家传来的微弱光线,也能干扰入睡所需的昼夜节律变化。
Even the barely noticeable ambient light from streetlights, a full moon, or your neighbor's house can interfere with the circadian rhythm changes you need to fall asleep.
实验中使用的鸡汤根据他妻子的家传配方烹制,这个配方是她的立陶宛籍祖母传下来的。
He conducted laboratory tests to determine why chicken soup might help colds, beginning with his wife's homemade recipe, handed down by her Lithuanian grandmother.
所有他们明显是在向我们和其他国家传递一种信号,不是只有你们能够制造使用无人机。
"So they're definitely sending a signal to us and to other countries that, 'You're not the only ones who are going to be able to build these things and to fly them,'" he says.
南非国家卫生实验局国家传染病研究所(NICD)特殊病原体科在南非进行了实验室分析。
Laboratory analysis has been conducted in South Africa at the Special Pathogens Unit, National Institute for Communicable Diseases (NICD) of the National Health Laboratory Service.
尽管每个人对于人性的论断彼此不相调和,他们仍能在儒家传统中以不同的培养方式发生作用。
Though each man’s assertions about human nature are incompatible with each other, they may still function inside the Confucian tradition as alternative ways of cultivation.
尽管每个人对于人性的论断彼此不相调和,他们仍能在儒家传统中以不同的培养方式发生作用。
Though each man's assertions about human nature are incompatible with each other, they may still function inside the Confucian tradition as alternative ways of cultivation.
麦克求婚时安妮在《图片邮报》工作,当时麦克是一家传奇杂志的王牌记者,宣布打算追求她。
Anne was working for Picture Post when Mac, one of the legendary magazine's ace reporters, proposed, announcing his intention to "hook" her.
然而,考虑到这个包包一点不像是卖家传到网上的照片,我还是很慷慨地给了它三分中的两分。
I did give it a generous two out of three points, however, which was not unkind considering the bag looked nothing like the photos the retailer had posted on its online shop.
一直都有礼物捐赠给博物馆,如来自大时装店的“It”包或想为家传宝贝找个好归宿的个人珍藏。
Gifts have been coming in, such as “It” bags from the big fashion houses or treasures from individuals seeking a home for family heirlooms.
养老金体制发达的国家传统上一直依赖现收现付方案,后者仍然在本身受到严重制约的西欧发挥着作用。
Countries with developed pension systems traditionally have relied on the PAYG (pay-as-you-go) scheme, which still in effect in Western Europe, where it is badly strained.
这些语言当中,有些对非母语者是非常难学的,这通常大大的加大了专业语言学家传授这些语言任务的难度。
Many such languages are extraordinarily difficult for non-native speakers to learn, which can hugely complicate the task of professional linguists who try to teach these languages.
“如果够幸运,一个科学家有可能在一生中发现一个新病毒。”国家传染病协会的主管安东尼·福西博士说。
"If scientists are lucky, they'll identify one novel virus in their whole life," said Dr. Anthony s. Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases.
还有的修道者通过习练太极功夫和行医治病来传播道家思想——气功和医疗是两门根植于道家传统文化的艺术。
Others spread Daoist ideas through martial arts, such as Tai Chi, or medicine-two disciplines rooted in Daoism.
经过为期60天的检查和校准之后,GLAST将会为NASA的科学家传回超过每天1000亿字节的信息。
Following a 60-day checkout and calibration period, GLAST will transmit more than 100 gigabits of information daily to NASA scientists.
经过为期60天的检查和校准之后,GLAST将会为NASA的科学家传回超过每天1000亿字节的信息。
Following a 60-day checkout and calibration period, GLAST will transmit more than 100 gigabits of information daily to NASA scientists.
应用推荐