她的身体状况非常好,我希望她身子骨能一直这么硬朗下去。
She is remarkable and I'd like to see her remain hale and hearty for years yet.
女孩的大腿被极其轻柔地划过,她身子一缩。
The girl winced as the gentlest possible stroke was administered to one of her bare thighs.
她事后说,“她身子软软的,又很重,我举不起。”
她身子向后一仰,两只胳膊交叉放在脑后,眼睑垂下,望着炉火。
Leaning back, she folded her arms behind her head, and looked at the fire under drooping LIDS.
是爱,让3岁女童从地震中幸存,她身子底下是她父母的尸体。
Love helped a 3-year-old girl survive the quake, underneath the dead bodies of her parents.
虽说她身子沉重,温度很高,四肢酸痛,咳得喉咙也痛,但是好好休息一夜就能彻底复原。
Though heavy and feverish, with a pain in her limbs, and acough, and a sore throat, a good night's rest was to cure her entirely;
他们不应该这样透露别人的电话号码。“她回答,听到他的声音同时她身子不由轻轻地舞动了一下。”
'They' re not supposed to give Numbers out like that, 'she replied, dancing a little at the sound of his voice.
他斜下身子,轻轻地吻了她的嘴。
她拖着身子摇摇晃晃地从床走到梳妆台。
她的抽泣晃动着整个身子。
她单肘撑起身子。
她惬意地在床上舒展着身子。
他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space.
她突然转动身子,一只胳膊伸向身边,似乎想抓住什么但没抓到,这让她绊了一跤。
She whirled suddenly, one arm reaching for something near her side but failed, and it made her stumble.
她向前倾了倾身子,把脸贴在窗户上,这时马车剧烈地摇晃了一下。
She leaned forward and pressed her face against the window just as the carriage gave a big jolt.
她侧着身子坐在车里,先用手抬起一条腿,然后又抬起另一条腿。
Sitting sideways in the car, she lifted one leg with her hands and then the other one.
她一言不发,在我身旁蜷起身子,然后,又把头在我的胸口依偎了一会儿。
Then silently she cuddled up next to me and rested her head on my chest for a while.
当警察拖走他时,她连续狠命地击打他,然后转过身子安慰自己的丈夫,温柔地拥抱他,为他擦去夹克上的泡沫。
As police dragged him away, she pummeled him with punches, then turned to comfort her husband, tenderly hugging him and wiping foam from his jacket.
她面对罗德尼的方向,斜倚着身子,拿走了他面前的酒瓶,并且没有将酒瓶滑回去。
She leaned in Rodney's direction and took the bottle from him. She didn't slide it back.
她的身子不但是她精神的外衣,而且是她精神的光彩,是她神圣的精华的纯净温婉的结晶。
Her body was more than the garb of her spirit. It was an emanation of her spirit, a pure and gracious crystallization of her divine essence.
她终于鼓足了全部勇气,突然把身子转过去。
Then she summoned up all her courage, and turned round resolutely.
她低头望着自己,转动着身子,跳了几步舞,看看镜子中的自己,查看着她镜中的映像,又跳了几步舞。
She looked down at herself, turned around, danced a few steps, looked at herself in the mirror, checked her reflection, and danced some more.
她金黄的头发乱蓬蓬的,穿着一件瘦小的无袖罩衫,身子冻得瑟瑟发抖。
Her blonde hair was matted, and I noticed that she was shivering in her thin little sleeveless blouse.
她坐下去,把整个身子深深陷到椅子里;筋疲力尽的感觉充满了她全身,似乎还渗透进了她的灵魂。
Into this she sank, pressed down by a physical exhaustion that haunted her body and seemed to reach into her soul.
她扭过身子,大哭一声,猛然伏倒在他的肩上,使他踉跄了几步。
She turned with a cry and sank upon his shoulder with such violence that he tottered a little.
“你们根本就不想要一只狗”,她控诉道,原本坐在后座上的身子也向前倾着,以便和我们说话时能达到最直接的效果。
“You don’t want a dog at all, ” she accused, leaning forward from the back seat to speak directly into our ears.
他跪了下去,把身子俯得更低了,他的脸已经感觉到她的呼吸的温暖了,不一会儿,他的脸就同她的脸接触到一起了。
He knelt and bent lower, till her breath warmed his face, and in a moment his cheek was in contact with hers.
他跪了下去,把身子俯得更低了,他的脸已经感觉到她的呼吸的温暖了,不一会儿,他的脸就同她的脸接触到一起了。
He knelt and bent lower, till her breath warmed his face, and in a moment his cheek was in contact with hers.
应用推荐