“父母光着脚着出来,大喊大叫,准备买冰淇淋。他们还能记起小的时候看到冰激凌车的样子。”她说。
"The parents come out barefoot and screaming, ready to buy ice cream; they remember when they were kids and they saw a truck," she said.
我凑过去听她说:“你对我大喊大叫的时候,我听不见。”
I leaned in to hear her, "I can't hear you when you shout at me."
我凑过去听她说:“你对我大喊大叫的时候,我听不见。”
I leaned in to hear her,"I can't hear you when you shout at me."
她说要来,但我无法让她敲定具体什么时候来。
She says she'll come, but I can't nail her down to a specific time.
“父母光着脚尖叫着出来,准备买冰淇淋;他们记得当他们还是孩子的时候,他们看到了一辆卡车。”她说。
"The parents come out barefoot and screaming, ready to buy ice-cream; they remember when they were kids and they saw a truck," she said.
她说,这可能会让老鼠更好地记住它们早些时候释放了机器人,并希望机器人在它们被困时回报这种恩惠。
This could lead to the rats better remembering having freed it earlier, and wanting the robot to return the favour when they get trapped, she says.
“我儿子四年级的时候告诉我:‘我注定一事无成,因为我的简历上没有任何东西可以填。’”她说。
"My son was in fourth grade and told me, 'I'm not going to amount to anything because I have nothing to put on my resume.'" she said.
“如果你想离开,没关系,”她说,“但你来这个家时一无所有,离开的时候也要一样。”
"If you want to run away, that's all right, "she said, "but you came into this home with nothing and you can leave the same way."
我坐在地板上,女儿继续她的“谈话”。她说:“我受够了。我只是不知道该拿她怎么办了。每当我要工作的时候,她就会哭,还想玩游戏。”
My daughter continued her "conversation" as I sat down on the floor. She said, "I'm all fed up. I just don't know what to do with her anymore. She cries whenever I have to work and wants to play games, too."
“母亲最后一次得病的时候,”她说,“奥斯卡似乎给人一种很温暖的感觉。”
"When my mother got sick for the last time," she said, "Oscar seemed to warm toward me."
她说:“我晕倒的时候人们都觉得很奇怪,应对陌生人的反映不总是件容易的事情。”
She said: "People find it very odd when it happens, and it isn't always easy to cope with strangers' reactions.
她说自己有时候一次要品尝20多种啤酒。
Sometimes I sample more than 20 beers in a session - so I have to watch it.
当我问她是怎样做到的时候,她说“我们每个人都有选择的权利。”
When I asked her how she did it, she said "We all have choice in life."
最近当克斯特亚这么跟她说的时候,她带着他从床上起来,走到镶在他衣柜门上的镜子前。
When Kostya told her as much recently, she had led him from the bed to their reflection in his mirrored closet door.
她说:“有时候,我很怀念过去的美好时光。 那时,一切都非常简单。”
Sometimes I miss the good old days when it was a lot simpler, " she says.
“所以我努力和养成了每天早上这个习惯,”她说,“自从那个时候开始我再也没感冒。”
"So I made the effort and got into the habit every morning," she says, "Since then I have not had colds."
你的责任还包括允许发言者在他或她说话的时候不被打断。
It's also your responsibility to allow each speaker to have his or her say without interruption.
当他们开始认识的时候,她说,她正独力抚养两个孩子,但是并不打算为他们物色一个父亲的角色。
When they met, she said, she was raising two children on her own and not looking for a father figure for them.
“我认为这是一种真正的惭愧,当航天飞机不在我们身边的时候”她说道。
"I think it's kind of a real shame it's not going to be around anymore," she said.
她说在她进入产室的时候,那些留下联系方式的人会被通知到。
She said those who left their contact information would be notified when she went into labor.
她说,有时候她会想象在德黑兰的一场地震。
太多时候,她说,用户是在博客、搜索引擎或其他网站上找到特定文章或产品的链接,然后链回公司网页的。
More often than not, she said, users would find links to specific articles or products on blogs, search engines or other sites, and navigate to that page.
我常发现这很难找到,”她说在怀孕的时候尝试着找了具有方便性的餐饮。
I often found that was difficult to find, " she said of trying to find convenient meals during her pregnancies.
她和那里的工作人员提到了这件事,在她说的时候她依然可以看到还有两个人在台阶下向上看,脸上有着“诡异的笑容”。
She alerted staff to the situation and left. But as she did so, she spotted another pair of young men looking up from ground level with what she described as "wicked smiles" on their faces.
她说当你赶时间的时候这是个好办法,但我忍为这就是懒惰的表现。
She says it's a quick-fix when you're running out of time… I call it being lazy.
她说当你赶时间的时候这是个好办法,但我忍为这就是懒惰的表现。
She says it's a quick-fix when you're running out of time... I call it being lazy.
她说当你赶时间的时候这是个好办法,但我忍为这就是懒惰的表现。
She says it's a quick-fix when you're running out of time... I call it being lazy.
应用推荐