阿瑟以穿奇装异服而著称。
她穿那些奇装异服不过是想引人注意而已。
She wears those strange clothes just to get herself noticed.
他穿着奇装异服。
戴尔也因为他的打扮找到了国际粉丝,因为卡罗尔每天都给她丈夫拍他穿着奇装异服的照片,并把照片发布在他们的博客上,这在网络上引起了轰动。
Dale also found international fans for his dressing up too, as each day Carol took photo of her husband in fancy dress and posted it on their blog which became a hit on the Internet.
看他们穿着奇装异服,他皱起了眉头。
译穿奇装异服的人不一定都是嬉皮士。
Not everyone who wears eccentric clothes is necessarily a hippie.
看他们穿着奇装异服,他皱起了眉头。
外出时不得涉及不正当场所或穿著奇装异服。
To wear outlandish or improper clothes in any place is strictly prohibited.
我喜欢奇装异服。
因为她喜欢穿奇装异服,所以她跟其他同学合不来。
Because of her strange clothing, she didn't fit in well with the rest of the students.
这是个非常正式的地方,所以我不会穿奇装异服。
It is a very formal place, so I am not going to wear any fancy clothes.
玛尔莎:她穿着这样的奇装异服,怎么能那么自然?
伦敦的天使服装店(专供奇装异服)在万圣节到来这一周相当忙碌。
Angels Costumiers in London is having one of its busiest weeks of the year as the UK gears up to celebrate Halloween.
过去的岁月讨论的是奇装异服,保守和古板控制着大多数人的思想。
In the past days, people talked about bizarre dress, at that time conversation and preciseness controlled most people's thoughts.
他们穿奇装异服,留流行发式,看起来太注重物质,这是我不喜欢的。
With their fancy clothes and stylish hairdos, they appear too materialistic, which is not to my liking.
如果那个身着奇装异服的男孩是个老师的话,那他一定是个不咋地的老师。
If the boy with that bizarre dress is a teacher, he must be a teacher with a little t.
我将会穿量身定做的衣服,这是一个正式的场合,所以我不会穿奇装异服。
I will wear a made-to-measure suit. It is a very formal place, so I am not going wear any fancy clothes.
也许一项新的学术研究将有助于解释为什么在锐舞和摇滚节上的一些奇装异服。
Perhaps a new academic study might help explain some of the weirder outfits worn at raves and rock festivals.
我们可以做很多事情来享受这非凡的一天-甜品,奇装异服,当然还有看恐怖电影。
There are so many things we can do to enjoy this supernatural day - sweets, fancy dress and of course watching scary films.
于是他们开始反抗,他们留长发,穿奇装异服,并通过音乐来尽情表达对生活的不满。
They rebelled by letting their hair grow long and by wearing unusual clothing. Their dissatisfaction was strongly expressed in music.
更加添彩的是,他们头上还带着艳蓝色的棒球帽,所以和其他的奇装异服搭配得非常好。
To add color to the scene, they were still wearing their bright blue baseball caps, so they blended in rather nicely with all the other costumes .
学校里,孩子们制作奇装异服,并展开竞赛,选出哪一件作品最新颖、最恐怖或是整体效果最佳。
Children in school make their own crazy costumes and have various contests for which one is most creative, or scariest, or best overall.
许多老一辈的摩梭女性比较喜欢过去的日子,那些在奇装异服、胡思乱想的外地人到访前的日子。
Many of the older Mosuo women prefer the old days, before the outsiders came with their strange clothing and stranger ideas.
文学是堕落的世界中仅存的价值源泉,是痴迷于奇装异服和多元文化融合的文学界的唯一解药。
Literature is the last surviving source of value in a degraded world, the only antidote to an academia obsessed with cross-dressing and multiculturalism.
虚拟世界有许多好处:可以暂时逃避现实,穿着奇装异服,或者接触来自这个世界的完全陌生的人。
Virtual worlds are good for many things. They are great places to escape from reality for a while, wear outrageous clothes, or meet a complete stranger from around the world.
许多孩子正上高中的父母也面临同样的问题,这些孩子经常穿着奇装异服,让他们的父母极恼火。
Many parents face the same issue with high-school kids, who often embrace styles that send Mom and Dad up the wall.
到了19世纪末期,在北美地区,万圣节已经变成一个家庭节日。充满了派对,时令食物和奇装异服的元素。
By the late 1800s in North America, Halloween had developed into a family festival full of parties, seasonal foods (pumpkins, maize and apples) and costumes.
到了19世纪末期,在北美地区,万圣节已经变成一个家庭节日。充满了派对,时令食物和奇装异服的元素。
By the late 1800s in North America, Halloween had developed into a family festival full of parties, seasonal foods (pumpkins, maize and apples) and costumes.
应用推荐