• 目前正在·杜穆里埃的《蝴蝶梦》续集

    She is currently writing a sequel to Daphne du Maurier's "Rebecca."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 、梅勒和其他几个人一句话也没说,就把照片贴在了丽莎的照片旁边。

    Without saying anything, Jeff, Melanie and several others posted their photos next to Lisa's.

    youdao

  • 弗吉尼亚·伍尔没有自己孩子,却好地把大部分母爱都分给了凡莎·贝尔后代,凡莎是唯一姐姐长期的书籍护封设计者

    Virginia Woolf, who had no children of her own, famously directed much of her maternal energy to the offspring of Vanessa Bell, her sole full sister and long-standing dust-jacket designer.

    youdao

  • 国家询问报》报道,好莱坞最红的年轻偶像,21岁克·埃同他的女友·哈金斯已经秘密订婚了

    According to the National Enquirer, teen heartthrobs Zac Efron, 21, and Vanessa Hudgens are secretly engaged.

    youdao

  • 多尔曼跟妻子还有五岁的儿子谢普最近到了科罗拉多州克雷·斯特德比特市维多利亚式建筑的出租房里。他妻子斯蒂芬·赫尔森曾做过特技替身演员。

    He and his partner, Stephanie Holzen, a former stuntwoman, and their 5-month-old son, Shep, recently moved to a rental in a Victorian house in Crested Butte, Colo.

    youdao

  • 谢谢史提收到电子邮件吗?

    Connie: Thanks, Steve. Did you get the email I sent?

    youdao

  • 走进厨房看到梅勒正在往冰箱里放几听啤酒

    Jeff enters the kitchen and sees Melanie putting cans of beer in the fridge.

    youdao

  • 梅勒好了。如果想要的话,冰箱啤酒

    Melanie: Hi Jeff! You're a star. There's beer in the fridge if you want.

    youdao

  • 梅勒聚会来了看到露塞尔坐在沙发

    There is a party in Melanie's house. Jeff arrives and sees Lucile sitting on the sofa.

    youdao

  • 是一位画家同意嫁给文学艺术批评家克莱·贝尔

    Vanessa, a painter, agreed to marry the critic of art and literature Clive Bell.

    youdao

  • 莎的大儿子朱利安伍尔最喜爱的。

    Vanessa's oldest son Julian was Woolf's particular favorite.

    youdao

  • 然而内在视像引领指引蒂抵达安全漂亮清晰天空然后再史密决战

    But his inner vision leads him to guide Trinity above the machines to a safe vision of clear and beautiful skies before he descends to do battle with Mr Smith.

    youdao

  • 未婚angerone决定取消7月蜜月坎昆30分钟普拉亚德尔·卡门度假

    Nicole Angerone and her fiance are determined not to cancel their July honeymoon to a resort on Playa del Carmen, about 30 minutes from Cancun.

    youdao

  • 某些人必须死去这样其他人才更加珍视生命。”——弗吉尼亚·伍尔(可·基德曼)《时时刻刻》(2002)。

    "Someone has to die in order that the rest of us should value life more." - Virginia Woolf (Nicole Kidman), the Hours (2002).

    youdao

  • 史提抱歉,之前一直公司外头,实在分身乏术。

    Steve:I'm sorry, Connie. I've been very busy outside the office. I can't be in two places at once.

    youdao

  • 第1集新鲜地狱2赛季开始面临一连串令人不安神秘意象·普尔猛攻。

    1: Fresh Hell: Season 2 begins with Vanessa being barraged by an onslaught of disturbing occult images brought on by Evelyn Poole.

    youdao

  • 第1集新鲜地狱2赛季开始面临一连串令人不安神秘意象·普尔猛攻。

    1: Fresh Hell: Season 2 begins with Vanessa being barraged by an onslaught of disturbing occult images brought on by Evelyn Poole.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定