中心温度有多少摄氏度?太阳和地球相距多少千米?
Does the centre temperature have the number centigrade? How many kilometers is the sun apart from the earth?
这两枚欧洲宇航局建造的卫星将探测太阳和地球之间如何进行相互作用。
The satellites, built by the European Space Agency (ESA), will look at interaction between the sun and the Earth.
当月亮运行到太阳和地球之间时,一种奇异的魔力会在心底生根。
When the moon passes between the sun and the earth, a strange fascination takes root in the heart.
贯穿整张图片的明亮水平线是银河系的主盘,太阳和地球就处于其中。
The bright horizontal line running the full length of the image is the galaxy's main disc - the plane in which the Sun and the Earth also reside.
那是46亿年前发生的事情,当时太阳和地球出现在如今已经消失了的星际星云中。
That's what happened 4.6 billion years ago, when the sun and the Earth emerged from a now-vanished interstellar nebula.
另外,没有人可以预防遭到的辐射,比如太阳和地球便天天给我们以辐射。
On the other hand, nobody can prevent getting a radiation dose: the sun and the earth are continuously giving us some.
从太阳和地球到天王星将近30亿公里,因此行驶到那再返回,需要一个高速的交通工具。
Uranus is nearly three billion kilometers from the sun and Earth, thus traveling there, and back, requires a high-speed vehicle.
当月亮直接从太阳和地球之间经过,遮住太阳一部分或全部时,日食便发生了。
An eclipse of the sun occurs when the moon passes directly between the sun and the earth, screening part or all of the sun's disk.
日蚀是在月亮穿过太阳和地球之间时发生,挡住全部的太阳只留下光环或外环。
A solar eclipse occurs when the moon passes between the Earth and the sun, blocking out all of the sun but its corona, or outer ring.
作为联接太阳和地球的纽带,行星际空间是空间天气的链锁反应的一个关键环节。
The interplanetary (IP) space is a key node of the cause-effect chain for the space weather, as a pivot linking the Sun and the Earth.
目前对于太阳和地球引力变化引起的微振动,采用先进的主动控制能达到高精度的隔振要求。
Adopting the active control can meet the isolation demand high accuracy for tiny vibration induced by the gravitation variation between the sun and the earth.
其原因是一个新月直接通过在太阳和地球之间,阻断太阳的光芒但是仍然可以见到束状的光环。
They are caused when a new moon passes directly between the sun and the Earth, blocking out all but the sun's wispy corona.
凌日是指行星(本次是金星)运行至太阳和地球之间,因此可以观测到太阳圆盘上有一个小黑点。
A transit occurs when a planet passes directly between the sun and the Earth; therefore the planet, in this case Venus, becomes visible and hence obscures a small portion of the solar disk.
这次由月球通过太阳和地球之间引起的日食在一月四号上午,大约八点到九点半的时候,在英国可以观测到。
The eclipse, caused by the Moon passing between the Earth and the Sun, will be visible in the UK between around 8am and 9.30am on January 4.
月亮在传递过程中瓦尔帕莱索市,75英里(121公里)的圣地亚哥,2010年7月11日日食西北之间的太阳和地球。
The moon passes between the sun and the earth during a solar eclipse in Valparaiso City, 75 miles (121 km) northwest of Santiago, July 11, 2010.
为了能减轻装载,美国宇航局最新的月球探测器将间接的飞向月球,通过天文学中的一个停站点,在那里太阳和地球的重力场将相互抵消平衡。
To lighten the load, NASA's newest lunar probes will take an indirect route to the moon, via a type of celestial way station where the sun's gravity and Earth's gravity balances out.
离心率、倾斜和摆动的变化并不影响地球一年接收到的太阳辐射总量。
Changes in eccentricity, tilt and wobble do not affect the total amount of solar radiation Earth receives in a year.
二氧化碳在我们和太阳之间形成了一道屏障,阻止热量从大气中散出,因此地球变得越来越热。
Carbon dioxide, which makes a barrier between us and the sun, prevents heat from getting out of the atmosphere, so the earth is becoming warmer.
阿利斯塔克从他的计算中认识到,太阳比地球和其他行星要大得多。
Aristarchus recognized from his calculations that the Sun was much larger than the Earth and other planets.
按照它们与太阳的距离排列,这些行星分别是水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星和冥王星。
The planets, in order of their distance from the Sun, are Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, and Pluto.
这个理论就是:在地球和火星的大气层里有足够的温室气体,来帮助提升温度,从而弥补了早期的太阳提供的较低的热量。
The idea was that trapped greenhouse gases in the atmospheres of Earth and Mars might have caused temperatures to raise enough to compensate for the low heat the young Sun provided.
地心论是指以地球为中心,所以地心论认为,太阳、行星和恒星都围绕着地球旋转,而地球是静止的。
Geocentric means Earth-centered, so the geocentric view holds that the Sun, the planets, and the stars, all revolve around the Earth, which is stationary.
它被称为“明亮的早期的太阳解决方案”,根据该方案,太阳将提供足够的热量,使地球和火星上的水变成液体。
It is called the bright-young-Sun solution, according to which the Sun would have provided enough heat for the water on Earth and Mars to be liquid.
我将介绍陨石的不同类型,以及我们能够从中了解到的有关地球和太阳系的形成的知识。
I wanna go over the different types of meteorites, and what we've learned from them about the formation of Earth, and the solar system.
当我们的太阳后来温度变得更高时,早期细菌持续清除大气中的二氧化碳和甲烷,使地球的气候不至于变得太热而无法维持生命的存在。
When our Sun later became hotter, the continued removal of atmospheric carbon dioxide and methane by early bacteria kept Earth's climate from becoming too hot to sustain life.
金星自转一周需要243个地球日,因此来自太阳的热量以更悠闲、更容易观察到的速度被吸收和分配。
The planet Venus takes 243 earth-days to turn once on its axis, so incoming heat from the sun is added and distributed at a more leisurely, observable pace.
随着地球围绕太阳的轨道和轴的倾斜将我们带到这个半球,我们更远离直接接收太阳光线的地方。
Earth's orbit around the sun and tilt on its axis combine to carry us in this hemisphere further away from receiving the sun's rays most directly.
在一次月蚀中,地球将从太阳和月球之间经过。
In a lunar eclipse, Earth passes between the sun and the moon.
月全市发生时,太阳,地球和月球连成一线,地球夜晚一侧的观察者可以看到一个变暗了的月亮。
During an eclipse, the sun, Earth and moon line up, leaving a darkened moon visible to observers on the night side of the planet.
月全市发生时,太阳,地球和月球连成一线,地球夜晚一侧的观察者可以看到一个变暗了的月亮。
During an eclipse, the sun, Earth and moon line up, leaving a darkened moon visible to observers on the night side of the planet.
应用推荐