第三章1996-2009年《大众电影》明星照时期。
在幸存有赖于磨平生活艰辛的大众电影中,画面都是呈现一种出柔和的色彩。
In the movies, which exist partly to smooth over the rough patches in our collective life, the same basic picture takes on a more benign coloration.
具备了大众电影语言和批评机制的姬尔从读者那里博得了极少影评人所能享受的友情。
Having developed a lexicon and critical apparatus for popular movies, Kael achieved a camaraderie with her readers that few reviewers enjoy.
本文的研究标本是1950年到2009年间出版的《大众电影》杂志封面。
This paper concentrates on the covers of Popular Cinema magazine, which published form 1950 to 2009.
1979年6月18日的早上,《大众电影》主编林杉收到了一封措辞强硬的读者来信。
On the morning of June 18, 1979, Lin Shan, then editor-in-chief of Popular Cinema received a strongly worded letter from a reader.
炕围子花花绿绿的,我匆匆浏览了一下,是整整一本《大众电影》,还有《脖子上的安娜》的彩色剧照。
The curtain of Kang was zooty , I looked at in a hurry, found that was a magazine of People File, and there were color stills of Anna of Neck.
这一技术突然变得大众化了——一个观众能够和十二个、二十个、甚至是上百个人共同观看一部电影。
It suddenly became public—an experience that the viewer shared with dozens, scores, and even hundreds of others.
随着1895到1896年间投影技术的出现,电影成为大众消费的最终形式。
With the advent of projection in 1895-1896, motion pictures became the ultimate form of mass consumption.
电影播放技术由最初的“西洋镜”的形式演变而来,直到其发展到一个时期;在这个时期中,影像被投影到幽暗的影院屏幕之上,电影才作为一种大众消费的形式而出现。
The cinema did not emerge as a form of mass consumption until its technology evolved from the initial "peepshow" format to the point where images were projected on a screen in a darkened theater.
这是政策制定者所面临的问题,他们尽力将互联网接入带给大众,同时又试图抑制对数字音乐、电影和视频游戏的非法复制行为。
That is the question confronting policy makers as they try to bring Internet access to the masses while seeking to curb illegal copying of digital music, movies and video games.
随着所有形式的大众传媒不断地扩张,很多电影、电视节目和商业广告在它们的配乐中常常都包含了古典音乐。
As all forms of mass media continue to expand, many movies, television programs, and commercials are continually including classical music in their soundtracks.
通过调侃自己的电影在一夜之间讨得大众的欢心让这位资深导演难以容忍。
To have a spoof of his movie gain overnight mass appeal was very unsatisfying to the senior director.
从早期无声的黑白电影,到现在迎合大众口味的电视剧,吸血鬼一直是流行文化中的常客,就好像他们本来就存在于这个世界。
From the black-and-white creepiness of early silent films to the campy kitsch of television series today, these bloodsuckers are so diffuse in popular culture that they might as well be real.
我再也不用躺在那儿,听那些感情脆弱的傻娘们胡扯什么地球是怎么抖动的,我可以全身心的投入电影剧本的创作,为大众创造一个又一个的观念突破。
Not having to lie there and listen to all that maudlin drivel about how the earth shook freed me up to work on film scripts and develop new breakthrough concepts.
他在个人博客中拿电影中外星人的命运与中国劳苦大众遭遇无良房地产开发商强迁的悲惨相比较。
His satirical blog compared the aliens' fate in the film with the suffering of Chinese people when unscrupulous real estate developers demolish their houses in the drive for profit.
电影、电视和大众文学都在宣扬一种老套的管理模式,通过它们,一个好的企业领导总是被刻画成一个颐指气使的形象,并且在言行举止方面,总要摆出一副“我说了算”的架势。
Films, popular literature, and television foster the stereotype that a good leader is one who wields power visibly and says, "I'm in charge" in word, deed, and demeanor.
就如电影院是观众的一个大众梦想,孟买是南亚人民的一个大众梦想。
Just as cinema is a mass dream of the audience, Mumbai is a mass dream of the peoples of South Asia.
它是最大的创新性产业之一,能获得各种各样的经济利益,但它真正的文化价值还是没有显现出来,还不能像电影和音乐那样被大众谈论。
It's one of the biggest creative industries and all the kind of economic benefits but there is a real culture value that doesn't tend to get talked about in the same breath as film and music.
而这一郑重而蹩脚的史诗电影不仅错失了智慧的方舟,也没有愉悦岸上的大众。
And this solemn, ersatz epic not only misses the boat intellectually but also fails as entertainment.
假如电影业的成功秘诀就是投大众所好,那么泰国电影业一定会感到高兴。
IF the secret of success in the cinema is to anticipate the popular mood, Thailand's film industry should be feeling pretty chuffed.
危险的是好莱坞电影的感受正在从大众观点演变成美国非主流的官方观点。
The danger is that Hollywood's taste in its own products is becoming as removed from public opinion as its political views are outside the American mainstream.
1951版电影《爱丽丝梦游仙境》就是根据路易斯·卡罗尔的小说改编的。《爱丽丝梦游仙境》一书比电影版早问世了86年,很久之后以另一种形式出现在了大众面前。
The studio's 1951 hit Alice in Wonderland was based on Lewis Carroll's novel, published 86 years earlier and long since reverted to the public domain.
就是那些运用新手段发行电影的人也不知道什么才能抓住大众的兴趣。
Even those working on distributing movies in new ways cannot predict what will capture the public's interest.
大众传播媒体包括报纸、杂志、广播、电视、电影等等。
The mass media includes newspapers, magazines, radio, television, films, etc.
这本大众在读,权威接着读,全世界人民都在读,直到电影公司也在读的畅销书在成为电影之前并非如现在一般出众。
The public at the time, then the authority of the time, people all over the world at the time, until the film also read the best-seller before becoming a movie is not, as is now generally excellent.
电影的生产方式,它的媒介传播方式及这种媒介所产生的效果使它成为一种大众传播媒介。
The production method of the movie, its medium propagation way and effect produced by it make it become a kind of mass media.
电影的生产方式,它的媒介传播方式及这种媒介所产生的效果使它成为一种大众传播媒介。
The production method of the movie, its medium propagation way and effect produced by it make it become a kind of mass media.
应用推荐