去年秋天由世界银行发布的“圈地运动”报告指出,从1990年以来,拉丁美洲的大豆产量的增速已经是美国的两倍了。
Last fall's controversial "land grab" reported by the World Bank noted that, since 1990, Latin American soybean yields grew at twice the speed of America's.
这应该会有助于减缓贷款增速。
That should reduce the amount of money Banks have available for new loans, helping to slow growth.
但是三星的利润未能赶上其收入增速。
But Samsung's revenues are not matched by a similar growth in profits.
她说得对,但其增速可能快过任何人的想象。
She's right about that, but it may grow up faster than any of us expect.
沿海地区工业总体增速虽然较低,但恢复加快。
Though the overall growth rate of industries in the coastal areas remains low, these industries are nevertheless recovering at a faster speed.
这是东南亚地区的最快增速。
几年来,中国的出口增速首次低于美国。
For the first time in years, China's exports are growing more slowly than America's.
如果印度银行保持现在的增速,十年内它也将赶上。
At current growth rates India's Banks will catch up in a decade.
我们预测在未来的几个月中,信贷增速将进一步减缓。
We expect the pace of loan growth to moderate further in the coming months.
此外,整体经济增速与股价之间几乎不存在什么关联。
Furthermore, there is little correlation between headline growth rates and share prices.
证据之一就是当前生产力增速远超消费增长。
One implication is that productivity gains are now outstripping consumption by a large margin.
生产订单增速放缓。
人口增速最快的地方还是较贫困的邦,主要在北部和东部。
The most rapid growth continues in poorer states, notably in the north and east.
与此同时,银行面临贷款增速放缓与不良贷款增加的前景。
Banks, meantime, face the prospect of lower lending growth allied to a pick up in non-performing loans.
当然,应付仅为8%的经济增速将属于“好的问题”之一。
Certainly, coping with a mere 8 per cent growth rate counts as one of those "nice problems to have".
尽管全球经济增速变缓,但波兰经济仍迅速增长。
The Polish economy is growing fast, despite the global slowdown.
即使经济增速加倍,失业仍然会以令人担忧的高度持续几年。
Even if growth accelerates, unemployment will remain worryingly high for several years.
虽然增速缓慢,但欠发达国家石油需求还是在增加。
Poorer countries' demand for oil is still rising, albeit at a slowing pace.
自从1950年,NHS的预算的增速已比英国的经济快1倍。
The NHS budget has grown twice as fast as the British economy since 1950.
报告还发现,移动市场正接近饱和,全球手机市场增速在放缓。
The report also found that the mobile market is reaching saturation levels and mobile cellular growth is slowing worldwide.
世界各国已开始纷纷表达对美国国债增速失控的忧虑。
We are beginning to hear a worldwide chorus ofconcern that the national debt is ballooning out of control.
一些经济学家认为未来25年印度将会比任何大国的增速都要快。
Some economists think India will grow faster than any other large country over the next 25 years.
从2000年开始,所有的国家重新出现增长,有些国家增速飞快。
Since 2000 all countries have returned to growth, some at very fast rates.
从2000年开始,所有的国家重新出现增长,有些国家增速飞快。
Since 2000 all countries have returned to growth, some at very fast rates.
应用推荐