• 件替换衣服

    He stuffed a bag with a few changes of clothing.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 可以自己10巧克力小时后再顿。

    I could stuff myself with ten chocolate bars and half an hour later eat a big meal.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 谈话要点告诉

    He related the gist of his conversation to Sam.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 个性霍华德更沉闷。

    Serle has a blander personality than Howard.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 马丁成为霍华德马考尔的代了。

    Martin had become Howard Cosell's surrogate son.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 叙利亚尔柱王朝建立于1094年。

    The Seljuk dynasty of Syria was founded in 1094.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 婴儿东西嘴里

    Babies are apt to put objects into their mouths.

    《牛津词典》

  • 米蒂国家公园的路塌方而关闭

    Roads into Yosemite National Park are closed due to landslides.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 尼娜看上去简直和茜茜•斯派克一模一样。

    Nina looks the spitting image of Sissy Spacek.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 在任的6德曼经常立法者进行争论

    During his six years in office, Seidman has often locked horns with lawmakers.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们驱车经由洛维奇去多瑙河畔古城鲁

    We drove via Lovech to the old Danube town of Ruse.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 头号对手朱佩·德·丽塔没有

    Neither he nor his archrival, Giuseppe De Rita, won.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 杰里烤架通风孔一些小木片来使更旺一些。

    Jerry forced scrap wood through the vents in the grill to stoke the fire.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 教堂朝向改了使面对一个广场

    Farnese had the orientation of the church changed so that the front would face a square.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那个团队真地努力尔正在享受劳动成果

    The team has really worked hard and Mansell is enjoying the fruits of that labour.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 保罗·富新书发泄了自己国家所有不满。

    Paul Fussell's latest book vents his spleen against everything he hates about his country.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 巴斯蒂安叔叔曾无情地取笑爸爸妈妈他们只能生出女孩来

    Uncle Sebastian used to tease Mother and Daddy unmercifully that all they could produce was girls.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 男女跳远项目最远昨天意大利特雷得以见证

    The longest jumps by a man and a woman were witnessed in Sestriere, Italy, yesterday.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 整天布拉德布瑞图书馆学生私人单间思考这个问题

    Merced was pondering this problem one day in his student carrel at the Bradbury library.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 纳托尔的尾巴耷拉了下来。

    Senator's tail drooped.

    youdao

  • 文河发源于威尔士,流经英格兰西部。

    The River Severn starts in Wales and flows through western England.

    youdao

  • 巴斯蒂安点点头了下来。

    Sebastian nodded, but another pause ensued.

    youdao

  • 文潮而闻名,文潮是一种定期从海里沿河向上流动的巨浪。

    It's well known for the Severn Bore—a tall wave of water that regularly—flows up the river from the sea.

    youdao

  • 天,丽娜打扫了餐厅。

    One day, Celina cleaned the dining room.

    youdao

  • 在约米蒂国家公园,就有2万多名儿童参加了约米蒂初级护林员项目。

    At Yosemite alone, more than 20,000 kids take part in the Yosemite Junior Ranger Program.

    youdao

  • 爸爸!”晓云哭着说,把她的胳膊回空袖子里。

    "Papa!" Xiao Yun cried, slipping her arm back into the empty sleeve.

    youdao

  • 尔因为什么而回到了乌兹别克斯坦?

    What made Mr. Bissell return to Uzbekistan?

    youdao

  • 科特还及时给纳托尔洗了个澡,期间他希望爸爸能注意到他对不情不愿的纳托尔是多么负责任。

    Scott even gave Senator a timely bath, during which he hoped Dad could notice how responsible he was with unwilling Senator.

    youdao

  • 1852年,约翰创立了拉俱乐部。许多人都加入了。

    In 1852, John started the Sierra Club. Many people joined it.

    youdao

  • 拉·芬逊是一位住在伦敦的美国人。

    Sheila Seffenson is an American living in London.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定