中学毕业后,玛丽当上了南塔克特学会的图书管理员。
Maria finished school, and then became the librarian of the Nantucket athenaeum .
此外,也许世上没有其他人能让电子声如此悦耳动听(如1959-60的孔塔克特),而这些都是以前听到过的喀啦声与砰砰声。
And there was probably no one else who could make electronic sounds so lusciously melodic (as in “Kontakte”, of 1959-60), by sheer contrast with all the rattling and plicking that had gone on before.
虽然它当然是爵士乐,放克,融合和R&B的最佳选择,这康塔克特文书也是多才多艺的任何地方生产正宗的电钢琴的声音是必不可少不够。
While it is of course the perfect choice for jazz, funk, fusion and R&B, this KONTAKT instrument is also versatile enough for any production where authentic electric piano sound is essential.
塔克特先生站在了一个高度视角上俯瞰这场危机,而尼古拉斯•邓巴则站在一个低下肮脏的位置为他的新书描述了众多细节——关于信贷衍生品市场的《恶魔的衍生品》。
Mr Tuckett takes a lofty view of the crisis, but Nicholas Dunbar gets down-and-dirty with the details in his book, “The Devil’s Derivatives”, about the credit derivatives market.
其他确定的球员包括: 奈杰尔·克拉夫, 德·沃克,戴夫沃森,艾伦·斯塔布斯,特雷弗·斯蒂文和格雷厄姆·斯图尔特。
Other confirmed players include Nigel Clough, Des Walker, Dave Watson, Alan Stubbs, Trevor Steven and Graham Stuart.
我变换了战术,开始用很多种语言来说“鸡”这个字眼,“波罗、鲍力特、胡恩、塔勿克……,”希望其中有一种发音与格鲁吉亚语的鸡有点相似。
I changed tactics and began saying "chicken" in as many languages as I could – "pollo", "poulet", "huhn", "tavuk" – in the hope that one might slightly resemble the relevant Georgian word.
最终,我找到了今后的日子在牛津的住处,莱克福德路46号,和斯特罗布·塔尔博特、弗兰克·阿勒同住。
Eventually, I found a home for the rest of my stay at Oxford with Strobe Talbott and Frank Aller, at 46 Leckford Road.
拉克·塔利斯的总部位于拉瓦尔,是一个法国的西部小镇,来自这个地方的法国会让帕玛·拉特和意大利的乳品行业感到震惊。
Parmalat and the Italian dairy industry may get a shock when the French arrive from Laval, the small town in the west of France where Lactalis is headquartered.
在艾薇塔第一次去克斯特亚家的那天晚上,他们开着不同的车离开了餐厅。
The night that Ivetta finally went home with Kostya, they left the restaurant in separate cars.
克斯特亚把这句话看做是让他开快点的一个信号,但是当他加速时,艾薇塔却告诉他慢下来。
Kostya interpreted this as a signal to drive faster, but when he accelerated Ivetta told him to slow down.
达特茅斯的塔克商学院教授科林布莱登说,规则可能会改变力量变化。
Regulations could change these dynamics, says Colin Blaydon, a professor at Tuck School of Business at Dartmouth.
这使我想起我的东西谢恩·克莱伯恩在接受采访说:克丽·斯塔蒂·皮特npr的“信仰说起”几年前。
This reminds me of something Shane Claiborne said in an interview with Krista Tippett on NPR's "Speaking of Faith" a few years ago.
克拉克、斯图尔特以及埃维里特全都卷入了一位名叫费奥娜·斯塔桑女子的紊乱爱情纠葛之中。在这次谋杀案发生时她才19岁。
Clarke, Stewart and Mr Everitt had all been involved in a tangled love affair with a woman called Fiona Statham, who was 19 at the time of the murder.
有趣地是,惠特克的利物浦水域计划中包括一个60曾的上海塔。
Intriguingly, Mr Whitaker’s plans for Liverpool Waters include a 60-floor Shanghai Tower.
克斯特亚平稳地把车开上街头,艾薇塔抬头看着她妈妈在芭蕾舞学院二楼的办公室。
As Kostya eased the van onto the street, Ivetta looked up at her mother's office, on the second floor of the Ballet Academy.
如果是在私下里,克斯特亚觉得自己也许能够安抚艾薇塔的愤怒,但在公开场合,他感到自己被耻辱紧紧地束缚住了。
In private, Kostya thought that he might have been able to contend with Ivetta's anger, but in public he felt inhibited by shame.
克斯特亚伸手去安慰她,艾薇塔跟他倾诉了她与柳妲之间令人痛苦的争论详情。
When Kostya laid his hand on her, Ivetta related the painful details of her argument with Luda.
在此之前,克斯特亚基本上没跟舞蹈演员和音乐演员打过交道。他们大多数在自己的小圈子内交往,但他注意到了艾薇塔。
Until then, Kostya hadn't had much interaction with the dancers and musicians, who socialized mainly with one another, but he had taken notice of Ivetta.
当她妈妈质问她时,艾薇塔哭着逃到克斯特亚的公寓。
When Ivetta's mother confronted her, Ivetta fled to Kostya's apartment in tears.
在《经济学人》第九次年度全日制MBA课程排名中,达特茅斯学院的塔克商学院从去年的第二名跃升至第一名。
DARTMOUTH COLLEGE's Tuck School of Business takes first place in The Economist's ninth annual ranking of full-time MBA programmes, up from second position last year.
在洪峰到来时,工程人员担心塔克西特河上的一座桥可能会倒塌,冲垮附近的一座水坝后再堵塞另一座水坝。
At the height of the flood, engineers feared a bridge on the Pawtuxet was going to collapse, taking with it a nearby dam, which in turn could have taken out another dam.
一天晚上,她来到丹塔纳开的一家老式好莱坞餐馆吃饭,菲尔·斯佩克特也在,便邀请她共桌用餐。
One night, she found herself dining at Dan Tana's, an old-school Hollywood restaurant. Phil Spector, who was also there, asked her to sit at his table.
他们的故事交杂着马利克的哥哥阿里的故事,阿里正在沿海的邦特兰自治区寻找他离家出走的继子塔克斯里伊尔。
Their story alternates with that of Malik’s brother, Ahl, who is searching in the autonomous coastal region of Puntland for his runaway stepson, Taxliil.
位于德国达姆施塔特的控制中心爆发出热烈掌声,探测器地面指挥所负责人奥克塔唯奥卡米诺说:“成功了!我们撞上了卓越湖区!
"That's it -- we are in the Lake of Excellence," said spacecraft operations chief Octavio Camino as applause broke out in mission control in Darmstadt, Germany.
克斯特亚在甘德的难民收容所里呆了两个星期之后,被尼基塔神甫领走了。尼基塔神甫是一位俄罗斯东正教牧师,他在多伦多开办了一家收容俄罗斯难民的中转站。
Kostya spent two weeks in the refugee shelter in Gander before he was claimed by Father Nikita, a Russian Orthodox priest who operated a halfway house for Russian refugees in Toronto.
研究团队的其他成员为林肯试验室的成员斯科特威客,克里斯帝娜祖克,塔拉伯·特舍,珍妮弗·潘克·斯特和本杰明素斯门。
Other members of the research team are Lincoln Lab staff members Scott Wick, Christina Zook, Tara Boettcher, Jennifer Pancoast and Benjamin Zusman.
研究团队的其他成员为林肯试验室的成员斯科特威客,克里斯帝娜祖克,塔拉伯·特舍,珍妮弗·潘克·斯特和本杰明素斯门。
Other members of the research team are Lincoln Lab staff members Scott Wick, Christina Zook, Tara Boettcher, Jennifer Pancoast and Benjamin Zusman.
应用推荐