斑蝥,地胆:一种芜菁科软体甲虫,如斑蝥,能分泌一种使皮肤起疱的物质。
Blister beetle: any of various soft-bodied beetles of the family meloidae such as the cantharis that secrete a substance capable of blistering the skin.
她提心吊胆地等待。
她提心吊胆地等他的怒气平息下来。
他们明目张胆地对我国不断发动武装入侵。
They openly and wantonly carried out repeated armed intrusions into our country.
有些人戴着帽兜和围巾掩盖面部,但另一些人则明目张胆地走进去。
Some wore hoods up and scarves to mask their faces but others brazenly walked in.
所以,当我们提心吊胆地看着我们的客房,想象着如果我们有精力和弹性来接受一个家庭成员,我们也许犯了一个基本的错误。
So when we nervously eye our spare rooms, wondering if we have the stamina and resilience to take in a family member, we may be making a fundamental miscalculation.
年轻的罪犯们早就被媒体妖魔化了,他们会在星期六大胆地出现在购物的人们面前吗?
Young offenders are already demonised by the media; are they now to be physically paraded in front of Saturday shoppers?
不过很多人表示他们急切地需要这个机会来进行合法化,他们厌倦于总是提心吊胆。
But many say they jumped at the chance to go legit anyway, tired of always looking over their shoulder.
当小弗洛伦斯提心吊胆地走进来的时候,董贝先生停止来回踱步,向她看着。
When little Florence timidly presented herself, Mr Dombey stopped in his pacing up and down and looked towards her.
这些食品公司当然不会明目张胆地说谎,这样会惹到麻烦的。
The food companies aren't going to directly lie and get themselves in trouble, of course.
一些“学位作坊”明目张胆地出售学位,甚至出售来自正规大学的文凭。
Some degreemills blatantly offer to sell a degree and perhaps a transcript from alegitimate school.
中国最终总会得到这些权益的;尽管欧洲的一些国家虚弱到了现在这种程度,欧盟还是无法明目张胆地公然出卖它们。
These prizes will eventually come anyway; and weak though parts of Europe are, the EU cannot be seen to trade them too nakedly.
据报道,去年夏天警方曾打击了几家非法经营的网吧,原因是其明目张胆地提供超出一般的网上聊天和约会之外的服务。
Last summer the police were reported to have cracked down on several illegal Internet cafes which offered something more daring than the average chatting and dating.
在旧社会组织中,就有许许多多这类机构,也同样明目张胆地堵在路上,并没有其他存在的理由。
There is a throng of institutions in the old social order, which one comes across in this fashion as one walks about outdoors, and which have no other reasons for existence than the above.
尽管有过颇有创意的努力,但是吉盖克斯所臆想出来的世界却绝非原创:他明目张胆地借用了杰克·万斯、罗伯特·e·霍华德和J·R·R·托尔金等作家的著作。
As a creative endeavour, Mr Gygax's invented world was deeply unoriginal: he borrowed shamelessly from authors such as Jack Vance, Robert E. Howard and J. R. R. Tolkien.
整个镇子里,到处都有出售罐装茅台酒的独特的白瓶,小贩明目张胆地沿街叫卖,出售可将普通家制白酒变成黄金液体的化学添加剂。
All across town, stores sell Moutai's distinctive white bottle, and chemical vendors shamelessly hawk additives that can turn run-of-the-mill homemade spirits into liquid gold.
苹果的发言女人,克里斯汀(Kristin Huguet)宣称,“这样明目张胆地。”
Apple spokeswoman Kristin Huguet said in a statement: "This kind of blatant copying is wrong."
然而制片商明智地看中了这两个影星的长处:塔克滑稽搞笑,妙语连珠,而成龙无论高空狭隙都身手敏捷,艺胆过人。
Yet the producers have wisely focused on the strengths of the two stars: Tucker's hilarious, rapid-fire jive-talk, and Chan's nimble derring-do in tight Spaces and high places.
对于你来说,哪些事情能够点燃你的灵魂?我希望你能够在2017年大胆地追逐你的梦想。祝福你有一个美好的新年。
What sets YOUR soul on fire? I hope you are inspired to boldly chase what you are passionate about in 2017. Best wishes for an extraordinary New Year.
其中有像克劳福德那样的作家,即使没有把自己叫做浪漫派,也在明目张胆地反对豪厄尔斯和他的门徒。
And there were novelists like Crawford who, if they did not call themselves' romanticists', nevertheless disagree explicitly with Howells and his proteges.
我不喜欢被骚扰,这些骚扰来自于垃圾软件,一些为未经授权访问他人的IT系统所促进的犯罪活动的社会影响,并且为成为身份欺诈的目标而提心吊胆地生活。
I don't like being affected by spam, the social impact of many criminal activities facilitated by unauthorized access to others' it systems, and living in fear of being a target of identity fraud.
厂长明目张胆地包庇坏人,这激起了工人们的强烈义愤。
The factory director brazenly harbors evildoers. This has evoked the strong indignation of the workers.
你提心吊胆地活着……你告诉我你在对我的突然消失提心吊胆。
You live with the threat... you tell me you live with the threat of my extinction.
比如说,如果无胆的战士看到某个战士勇敢地杀敌时。
For instance, if less brave soldiers see one of the soldiers fighting courageously.
那些小孩提心吊胆地敲了敲那栋老房子的大门。
他毫不遮掩地拿出三张10美元的钞票,明目张胆地把钱推到了桌子这一边。
He very obviously peeled off three $10 bills and slid the money across the table in plain view.
他毫不遮掩地拿出三张10美元的钞票,明目张胆地把钱推到了桌子这一边。
He very obviously peeled off three $10 bills and slid the money across the table in plain view.
应用推荐