马尔克洛夫和巴布罗娃在光天化日之下死于莫斯科市中心。
Both Mr Markelov and Ms Baburova were killed in broad daylight in the centre of Moscow.
据当地报纸报道,这家银行昨天在光天化日之下被抢了。
The bank is reported in the local newspaper to have been robbed in broad daylight yesterday.
面临冻结与恐惧和惊讶,他通过在光天化日之下在街上他的去路。
Faces froze with fear and amazement as he made his way through the streets in broad daylight.
八月二十一号,梵高的作品在光天化日之下于马哈茂德·哈利勒博物馆被盗。
The Van Gogh painting was stolen in broad daylight from the Mahmud Khalil museum on 21 August.
我们在光天化日之下全都可以看见它,而在黑暗中,它像红色火焰一样闪光。
We may all see it in the sunshine! And it glows like a red flame in the dark.
一伙戴面具的人竞在光天化日之下从一家博物馆偷走四幅名画,法国警方正对此展开搜寻。
Police in France are looking for a group of armed masked men who stole four famous paintings from a museum in broad daylight.
塞拉利昂至少19名囚犯从一座高度设防监狱逃出——似乎是在光天化日之下从大门离开。
At least 19 prisoners have escaped from a maximum security prison in Sierra Leone - apparently leaving through the front gates during the day.
塞拉利昂至少19名囚犯从一座高度设防监狱逃出——似乎是在光天化日之下从大门离开。
At least 19 prisoners have escaped from a maximum security prison in Sierra Leone - apparently 1 leaving through the front gates during the day.
他有一种说不出感觉,有点近乎恐怖,那是一种在光天化日之下,即使在沙漠里我们也怕被人看到的恐怖。
He felt an indescribable sensation somewhat akin to dread — that dread of the daylight which even in the desert makes us fear we are watched and observed.
有一个矮小的男人带着玩具枪在光天化日之下抢劫了银行,但是被一位年轻的女出纳员当场抓住。
A small man robbed a bank with a toy gun in broad daylight, and was caught red - handed by a young lady-teller of the bank.
但真正使富人们的所为引起众怒的是他们的两项罪行是在光天化日之下犯下的,而他们自己又是制度的设计者。
But what makes the rich's behaviour so galling for many critics is that their two greatest crimes were committed in broad daylight, as they were part of the system itself.
星期二在俄罗斯南部,几名枪手冲入该地区的议会大楼,在光天化日之下发动袭击,打死至少3人,打伤17人。
Gunmen in southern Russia stormed a regional parliament Tuesday, in a brazen daylight attack that killed at least three people and wounded 17 others.
好比说有位在夜间多次遭劫的受害人,只要跨出家门口就可能出现焦虑及恐惧的感觉,就算是在光天化日之下也一样。
A victim—if he had been robbed several times at night, for instance—might experience anxiety and phobia just by stepping outside his home, even under a blazing sun.
敢于在光天化日之下对巴基斯坦守备最森严的军事重地进行袭击,并且劫持军官作为人质,反映了巴基斯坦好战分子猖獗活动的新水平。
To attack one of the most heavily secured places in Pakistan in the middle of a day and then to take hostages shows a new level of audacity on the part of the militants here.
裙子、短裤、苏格兰裙子和连衣裙这样的衣服都不算,因为这个活动就是为了鼓励人们在光天化日之下不穿裤子,而不是把裤子换成其他服饰。
Articles of clothing like skirts, shorts, kilts, and dresses don't count, because people are encouraged to revel in the absence of pants, and not replace pants with other clothing.
她组织了约150名当地商户业主,潜伏在柯普利广场附近。 然后根据秘密的信号,所有人突然蹦出来,在光天化日之下就开始跳起事先排练好的舞蹈。
She organized a group of about 150 local businesspeople to lurk around Copley Square and, after a secret signal, in broad daylight to burst into a dance they'd rehearsed.
相反地,我把我知道的事情面向公众公开,因此我们所有人可以在光天化日之下,讨论影响着我们所有人的事情,我向这个世界寻求的,是正义。
Instead, I took what I knew to the public, so what affects all of us can be discussed by all of us in the light of day, and I asked the world for justice.
据哥伦比亚广播电视台报导,2004年8月22日,一伙持枪蒙面歹徒冲进了挪威奥斯陆的蒙克博物馆,在光天化日之下偷走了爱德华·蒙克的名作《呐喊》和《圣母》。
On Aug. 22, 2004, masked gunmen entered the Munch Museum in Oslo, Norway, and stole two Edvard Munch masterpieces, "The Scream" and "Madonna, " in broad daylight, as reported by CBSNews.
“光天化日之下,歹徒在一个小屋中野蛮殴打了罗伊,当时他正在那里与同事开会,”Pricol的一名董事维克拉·莫汉(VikramMohan)谈起本周的杀人事件时说。
"It was a brutal assault in broad daylight in the middle of the cabin where he was having a meeting with colleagues, " said Vikram Mohan, a Pricol director, of this week's killing.
“光天化日之下,歹徒在一个小屋中野蛮殴打了罗伊,当时他正在那里与同事开会,”Pricol的一名董事维克拉·莫汉(VikramMohan)谈起本周的杀人事件时说。
"It was a brutal assault in broad daylight in the middle of the cabin where he was having a meeting with colleagues, " said Vikram Mohan, a Pricol director, of this week's killing.
应用推荐