临时使用土地的使用者应当按照临时使用土地合同约定的用途使用土地,并不得修建永久性建筑物。
Users who use the land temporarily should use the land according to the purposes agreed upon in the contract for the temporary use of land and should not build permanent structures.
他的做法使整个非洲和部分亚洲地区感到胆战心惊,因为在这些地方有许多类似的价值数十亿的土地合同已经签订或正在谈判之中。
He sent a chill through Africa and parts of Asia, where dozens of similar land grabs worth billions of dollars have been signed or are under negotiation.
美国官员一直坚持,该合同涉及使用哥伦比亚基地,将不会影响美国在南美土地的设施建设,然而对于该计划,一些批评人士还是担心。
U.S. officials have repeatedly insisted that the deal involves using Colombian bases and will not lead to the building of U.S. facilities on South American soil, as some critics of the plans fear.
即使在合同签订之后,也不能保证土地交易按照合同如期进行。
Even after the contract is signed, there is no guarantee a land deal will go ahead in accordance with it.
Cotula关于土地交易合同的研究表明,外国投资者乐意与当地的农民进行物质或思想的交流的例子几乎没有。
Mr Cotula’s study of land-deal contracts found few examples in which the foreign investor was obliged to exchange materials or ideas with local farmers.
依照1998年和2002年通过的农村土地管理法,村必须为农民提供书面合同,确认他们的土地使用权。
Rural land management laws passed in 1998 and 2002 also required villages to provide farmers with written contracts certifying their land use rights.
在土地出让面积下降的情况下,土地出让合同价款却增加了近两成,说明2016年的土地价格有了较大幅度上涨。
In the case of land transfer area decreasing, the land transfer contract price has increased by nearly two percent, indicating that the land price increased substantially in 2016.
房屋是一种特殊的商品,交易买房子建设,土地,金融,担保,合同和其他领域的专门知识和法律知识。
Housing is a special kind of commodity, the transaction to buy a house construction, land, finance, guarantees, contracts and other areas of expertise and legal knowledge.
法庭说,康惠军批准土地出售,帮助别人获取合同,做为回报,他获取现金。
The court said he approved land sales and helped people win contracts in exchange for cash.
具体承包期限和当事人的其他权利、义务由承包合同双方依法在土地承包合同中约定。
The specific number of years for the contract and obligations of the parties shall be laid down by the parties in the land-contracting agreement pursuant to law.
承租人按时交付租金,并且自从1956年,按照合同约定的方式,土地一直被使用。
All rent has been timely paid by appellee and the property has been used in compliance with the lease continuously since 1956.
它泊来于农村土地承包合同,又在合同主体、客体和内容等方面有自己的独特性。
It comes from rural land contract, having own special with the contract corpus and contents etc.
规定要进行土地买卖的合同,非以书面订立或由书面备忘录佐证,不得强制执行。
A contract calling for the sale of land is not enforceable unless it is in writing or evidenced by a written memorandum.
欺诈防治法的作用就是针对要求执行口头土地买卖合同而提出抗辩。
The statute of frauds operates as a defense to the enforcement of an oral contract for the sale of land.
谈判和起草关于土地和仓库租赁的合同条款;
Negotiated and drafted a contract for the land and building lease;
研究目的:解决国有土地使用权出让合同的双重法律属性给土地出让实践、执法、司法带来的困境和弊端。
The purpose of the study is to overcome the practical difficulties resulted from the mixed legal nature of the contract of granting rights to use of State-owned land(granting contract).
第五十二条房地产抵押合同签订后,土地上新增的房屋不属于抵押财产。
Article 52 After a real estate mortgage contract is signed, the newly added housing property on the land does not belong to the mortgaged property.
国有土地使用权出让合同的性质是决定解决出让合同纠纷适用的司法救济程序的关键。
The nature of the contract for granting the State-owned land is the key to the determination for the judicial relief process applicable for the solution for the disputes on the granting contract.
第十五条土地使用权出让,应当签订书面出让合同。
Article 15 a written contract for the lease shall be signed on the lease of the right to use land.
第八条甲方保证按照本合同的规定所转让标准厂房以及标准厂房所占用范围内的土地没有权属纠纷和债权纠纷。
Article 8 According to the contract, Party a must ensure that there is no dispute over property ownership and creditor's right of the workshop and land occupied by it.
欺诈防治法是对要求强制执行口头的出售土地或土地利益合同的一种辩护理由,那么,当一份口头合同业已部分履行时,问题就出现了。
Since the statute of frauds is a defense against enforcement of an oral contract for the sale of land or an interest in land, problems arise when an oral contract has been partially performed.
欺诈防治法是对要求强制执行口头的出售土地或土地利益合同的一种辩护理由,那么,当一份口头合同业已部分履行时,问题就出现了。
Since the statute of frauds is a defense against enforcement of an oral contract for the sale of land or an interest in land, problems arise when an oral contract has been partially performed.
应用推荐