这次有关生命存在的发现地是土星最大的卫星—土卫六。
This one concerned the possibility of life on Saturn's largest moon, Titan.
土卫六的大气层使它成为太阳系中和地球最为相像的星体之一,至于土卫二,科学家则希望能更多的了解它的构造活动。
Titan's atmosphere makes it one of the most Earth-like bodies in our solar system, and scientists are hoping to learn more about Encaledus' tectonic activity.
2005年,惠更斯号探测器着陆土卫六,使人类第一次看到了其不寻常的表面。
In 2005, the Huygens probe landed on Titan and gave humanity its first view of its unusual surface.
对惠更斯号发回的图像和数据分析显示目前土卫六的表面与原始地球表面有奇妙的相似。
Analyses of Huygen's images and data show that Titan's surface today has intriguing similarities to the surface of the early Earth.
土卫四(狄俄涅),右边那颗,直径小于土卫六的四分之一,没有明显的大气层。
Dione, on the right, has less than a quarter of Titan's diameter and has no significant atmosphere.
在土星最大的卫星土卫六上,科学家们发现其表面的布满液态甲烷的积洼,这些甲烷会造成有如豌豆汤一样的浓雾,而且气味更是糟到家了!
The scientists found that Titan, Saturn's largest moon, is covered with puddles of liquid methane, which give rise to a fog that's as thick as pea soup -- and smells a whole lot worse.
靠近中的土卫六(泰坦)正处于纤细的光环上方。而投在土星表面的光环阴影表明,太阳正位于光环平面的上方。
Titan looms just over the thin rings, while dark ring shadows on Saturn show the Sun to be above the ring plane.
在土卫六上,甲烷可以形成云甚至降雨。
在荷兰天文学家克里斯蒂安·惠更斯发现土星环以及第一颗已知土星卫星——土卫六“泰坦”之后,这颗行星逐渐成为天文学家的关注焦点。
The planet was only just beginning to come into focus, in the metaphorical sense: The Dutch astronomer Christiaan Huygens had just recently revealed Saturn's rings and its first known moon, Titan.
最近的一些分析表明土卫六的湖泊是由80%的乙烷,以及没有燃烧的丙烷,甲烷和乙炔的小液滴,一些研究者表示这些可能会是维持土卫六上生命的物质。
Recent estimates suggest the lakes are made of 80 per cent ethane, with slugs of propane, methane and acetylene, which could be a source of food for Titanian life, some researchers suggest.
该甲烷信号类似于从木星、土星和土卫六泰坦的大气层中探测到的甲烷信号。
The methane signal is similar to those that have been observed in the atmospheres of Jupiter, Saturn and one of its moons, Titan.
土卫六(泰坦),左边那颗,是太阳最大的卫星之一,永远被云层覆盖。
Titan, on the left, is among the largest moons in the Solar System and is perpetually shrouded in clouds.
当然有时表面可能是会欺骗人的,土卫六绕着土星旋转,它与土星的距离大约是地球与太阳的距离的10倍。
Looks can be deceiving, though. Titan circles Saturn, 10 times as far from the sun as Earth is.
第三种形式的非热逸过程叫做光化学逃逸,只见于火星,但土卫六也可能存在这种现象。
A third nonthermal process known as photochemical escape operates on Mars and possibly on Titan.
2005年1月14日,美国和欧洲联合参加了卡西尼惠更斯(Cassini - Huygensmission)探险活动,在穿越土卫六雾状大气层的两个小时内,拍摄了1100张照片。
On January 14, 2005, the Cassini-Huygens mission, a joint U.S.-European venture, captured 1, 100 photos during a two-hour descent through Titan's murky atmosphere.
它们中有像土卫六(Titan)那样完全成熟的类型,复杂堪比任何一颗恒星,也有像被冰层包裹的木卫二(Europa)那样可能拥有生命体。
There are fully fledged worlds such as Titan, as complex as any planet. There are possible havens for life, such as the ice-crusted water world Europa.
猜测包括了火星上发现微生物、土卫六上的光合作用、甚至是一颗小行星上发现了细菌。 全都不是——NASA发现了一种能消来砷的细菌以及将它们组成它的DNA。
Suggestions included microbes on the Red Planet, photosynthesis on Titan, or perhaps even bacteria on an asteroid.
2005年惠更斯号探测机器人着陆土卫六(泰坦)——土星谜一样的卫星,从土卫六厚厚的云层下面发回了第一张照片。
In 2005 the robotic Huygens probe landed on Titan, Saturn's enigmatic moon, and sent back the first ever images from beneath Titan's thick cloud layers.
土卫六拥有浓厚的大气层和疯狂世界似的气候特征:有毒的风和由碳氢化合物组成的雨水。同时,土卫六海充满着各种复杂的化学成份和有机分子。
Titan, with a thick atmosphere and a bizarro-world form of weather featuring toxic winds and hydrocarbon rain, is home to a mix of complex chemistry, complete with organic molecules.
比如说土卫六探索号将会用到至少是原始的方法来研究同早期行星——地球出现生命时情况相似的地方。
The Titan explorer, for example, will be studying a place that - in a crude way, at least - resembles the early planet Earth at a time when life arose here.
土卫六照片呈现的地貌包括山脉、湖泊、沙丘以及流动液体形成的峡谷。
These photos show a landscape marked by mountains, lakes, dunes, and canyons carved by flowing liquids.
有一个光环包围着土卫六,土卫六是土星的最大卫星。
在土卫四的背后,可以看到在模糊的土卫六北极上的大气带的迹象,土卫六是目前仅知的具有完全成熟大气层的卫星。
Behind Dione, hints of atmospheric banding can be seen on the North Pole of hazy Titan, the only known moon with a fully developed atmosphere.
系列:微型土卫六,电子,往复,杆锁。
系列:微型土卫六,电子,往复,杆锁。
应用推荐