火山把团团热气和灰尘喷向高空。
The volcano spurted clouds of steam and ash high into the air.
从化工厂熊熊烈火中泄漏出团团有毒气体。
Clouds of toxic fumes escaped in a huge chemical factory blaze.
陪审团团长宣布裁定结果时响起了一片掌声。
There was applause as the foreman of the jury announced the verdict.
所有卡车都卷起一团团烟尘。
他们把温迪团团围住,当他们看着她的时候,树林里寂静得可怕。
They had crowded round Wendy, and as they looked a terrible silence fell upon the wood.
他们把他团团围住,所有的目光都从那只即将上船的东西上移开。
They gathered round him, all eyes averted from the thing that was coming aboard.
仅仅两个月,奠边府被团团围住。
一团团蓝色的烟雾升起、腾空、飘散。
有时火烧到地表,就产生了团团白烟。
Occasionally, the fire breaks to the surface, sending up puffs of white smoke.
我想通过各种采访突出一些本地社团团队。
I want to highlight more community people/loco teams through various interviews.
1963年她辞去英国皇家芭蕾舞团团长一职。
我想说的是,并非只有你一个人每天忙得团团转。
I like to tell people that it's not like you have the monopoly on busy.
海豚将她团团围住,野鸥则在她的头顶上空盘旋。
Round and round her swam the dolphins, and the wild gulls wheeled above her head.
可是一团团的云彩飘过来聚集在一起,挡住了他。
一大群篮球迷团团围住那位篮球明星,请他给他们签字。
A large crowd of basketball fans pressed about the basketball star and asked him to sign for them.
巧干可以为你节省大量时间而不会让你忙的团团转。
By working smart you can save a ridiculous amount of time you would have otherwise been spinning your wheels.
另外一个好现象:大陆评论员声称团团和圆圆彼此真心相爱。
Another good sign: commentators in China claim Tuan Tuan and Yuan Yuan genuinely like each other.
君主是教皇本笃十六世和他的侍从,枢机团团长苏达诺主教。
The ruler was Pope Benedict XVI and his courtier Angelo Sodano, the dean of the college of cardinals.
他宣扬的反犹太、反布尔什维克的言论把德国公众耍的团团转。
The combination of anti-Jewish and anti-Bolshevik rhetoric played well with the German public.
娜塔莎的妈妈说服马戏团团长训练娜塔莎成为一名老虎驯兽师。
Natasha's mother convinced the ringleader to let Natasha train to be a tiger trainer.
娜塔莎的妈妈说服马戏团团长训练娜塔莎成为一名老虎驯兽师。
Natasha's mother convinced the ringleader to let Natasha train to be a tiger trainer .
锤子把魔鬼追打得在铺子里团团转,锤遍他的全身,狠狠地揍他。
The hammer swung the devil around the shop and beat him everywhere, and beat him hard.
美国代表团团长凯利在开幕式中提到会在会谈中提出美方的建议。
At the opening ceremony, head of the US delegation James Kelly mentioned that he would submit the US proposal during the talks.
它们将原油拦在海岸之外,但代价却是一团团的原油沉到海床上。
They keep the oil away from shore - but the cost is paid in clogged wads of crude that sink to the sea floor.
我也喜欢那种没有很多杂事去担忧、关心或者围着团团转的自由。
I also love the freedom that results when you don't have a lot of stuff to worry about, care for, and move around.
而且,汤圆在中国和“团圆”这个词的发音相似,代表着团团圆圆。
What's more, tangyuan in Chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion.
我遥望他们在峭壁上骑行,前灯穿透团团扬尘和暮霭,我开始数数。
I watched them ride along the corniche, headlights blazing through the swirling dust and the fading light. I started counting.
取得了什么成果?六方会谈韩国代表团团长魏圣洛也在北京访问。
The ROK chief negotiator to the Six-Party Talks is also visiting.
孩子们的反映很令人激动,他们跳跃着在瞬间将这位新行长团团围住。
The reaction was electric, and within moments a pulsing sea of children gathered around the new President.
各国代表团团长表示,此轮会谈出现了积极势头,这一势头不应丧失。
Heads of delegation said that this round of talks has shown positive momentum, which must not be missed.
应用推荐