我有时会因为孤独和遥远群星的美而独自哭泣。
I sometimes cry to myself at the loneliness and the beauty of the distant stars.
有的人觉得神是因为孤独、缺乏爱或帮助所以才创造了人类。
Some people like to think God was lonely, needed love or needed help so he created man.
思念是清淡的诗,不是因为孤独才想你而是因为想你才孤独。
Missing is light poems, not because of loneliness think you but because miss you just lonely.
因为本是个懦夫我扮演英雄,因为我是恶棍我扮演圣人,因为孤独才演戏。
Because I'm a coward I played a hero, because I'm a scoundrel I played a saint, because I'm alone I act.
这是富有挑战性的,因为孤独症界充满热切的期望,有着各种不同的需求和想法。
This is challenging because the autism community is full of passion and a great diversity of needs and perspectives.
你正在与自己更大的部分连接,而那个部分不知道什么是孤独,因为孤独只存在二元世界。
But that solitude is an opening to your true nature of plurality consciousness, you are reconnecting to the bigger part of you, and that part does not know loneliness. Lonely only exists in duality.
于是,因为王小波,因为孤独,因为生命的脆弱与无助,我终于提起了笔,给你,严重而真诚。
Thus, because of WANG-Xiaobo, because of solitude, because of the fragility and the helplessness in life, I finally picked up my pen writing to you seriously and sincerely.
因此,我们大多数人没有因为孤独而叩响天堂之门的幸运,也不会有因为孤独步入地狱之门的不幸。
Therefore, our most people didn't because of solitude and the ring the good luck of the door of the heaven, can't have, either because the solitude follows a hell of the misery of the door.
我感到,我会因为孤独而死,因为爱情而死,因为绝望而死,因为憎恨而死,因为这世界给我的一切而死。
I feel that I am dying of solitude, of love, of despair, of hatred, of all that this world offers me.
安德鲁斯还说,她最担心的不是那些打电话来的人,而是那些因为孤独而过度抑郁,以至于连电话也不想打的人。
Andrews said she was most concerned not about those who called the Silver Line, but those who were too depressed by their isolation to pick up the phone.
当你感到,你正因为孤独而死,绝望而死,爱情而死,因为你没有体验到,加入到这种无休止的,悲伤的程序中的一切。
And when you feel that you are dying of loneliness, despair, or love, all that you have not experienced joins in this endlessly sorrowful procession.
有些人在退休后感到孤独,因为他们以前工作中的熟人可能都不再联系了。
Some people feel lonely after they retire from their posts because their previous work contacts may be all gone.
这让他们很惊讶,因为马来熊是孤独的,它们和人类没有密切的联系。
This surprised them because sun bears are alone and they have no close relationship with human beings.
35岁的作曲家皮姆丕·阿罗约一个人住在巴黎的一座房子里。他说,他没有时间感到孤独,因为他有太多的工作要做。
Pimpi Arroyo, a 35-year-old composer who lives alone in a house in Paris, says he hasn't got time to get lonely because he has too much work.
它之所以极端,因为它就在你的头脑里——世上最孤独的地方。
It was extreme because it was in your head- the most solitary of places in the world.
那位老人从不感到孤独,因为我们经常去看望他。
The old man never feels lonely because we often go to visit him.
格林老先生不感到孤独,因为一些学生定期来看他。
Old Mr. Green doesn't feel lonely because some students visit him regularly.
阿曼达感到孤独,因为她是新来的,所以我试着和她交朋友。
Amanda feels lonely because she is new here, so I try to make friends with her.
80名年龄在66岁到94岁之间的人参与了这项研究,因为他们经常感到孤独。
80 people aged 66 to 94 took part in the study because they often felt lonely.
因为担心蒂姆会孤独,他的妈妈想要再生一个孩子和他一起玩。
Being afraid that Tim is lonely, his mom wants to have a second baby to play with him.
为什么?因为那些有钱人也会感到孤独和紧张。
Why? Because those rich people can also feel lonely and nervous.
永远不要欺骗你的朋友,因为那会让你失去他们,你会感到孤独。
Never cheat your friends because that will make you lose them and you will feel lonely.
总会因为危险和分离的孤独感到担心,同时还有一些其他许多复杂的情感。
There's always worry because of the danger and loneliness from the separation, along with many other complex emotions.
实际上,我们几乎仍然像以前那么频繁相约,因为我仍然孤独,而他却是一个好伴侣。
In fact, we're still seeing each other almost as often because I'm still lonely and he's good company.
我知道经年累月以来虽然我在成长,但我感到孤独,因为没有人谈论抑郁或强迫症或任何我正在经历的事。
I know that for years and years I felt alone while I was growing up, because no one talked about depression or obsessive-compulsive disorders or any of the things I was experiencing.
事实上在那里我对牛和马也说哈罗,因为我太孤独了。
In fact I would say hello to horses and cows too just because I was lonely.
我寻找爱,其次是因为它会减轻孤独,置身于那种可怕的孤独中,颤抖的灵魂在世界的边缘,看到冰冷的、死寂的、无底深渊。
I have sought it, next, because it relieves loneliness — that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into cold unfathomable lifeless abyss.
生活在这些好人中间才真正地孤独呢,因为他们只要求你假装!
The real loneliness is living among all these kind people who only ask one to pretend!
在文明到来之前,这种常态性的孤独非常罕见(因为单独的个体易被捕食),进化就把它忽略了。
Before civilisation intervened, such chronic loneliness would have been so rare (because isolated individuals are so vulnerable to predation) that evolution would have ignored it.
在文明到来之前,这种常态性的孤独非常罕见(因为单独的个体易被捕食),进化就把它忽略了。
Before civilisation intervened, such chronic loneliness would have been so rare (because isolated individuals are so vulnerable to predation) that evolution would have ignored it.
应用推荐