关于外观服从功能的争论可以回溯到19世纪90年代.
The debate over form follows function can be traced back to the 1890s.
它已经公布了回溯到100多年前的一亿五千万温度读数。
It has made public more 150m temperature reading going back more than 100 years.
数据还回溯到1998年显示出该指数从长期来说优势更为明显。
Data going back to 1998 show that it has done better over the longer term, too.
敏锐的人性观察者淡定地发现,此类例子可以回溯到古代邮递的起源。
Keen observers of human nature would not be surprised to find cases stretching back to the origins of mail delivery in antiquity.
这些奖杯里有着一个故事——一个要回溯到半个世纪前的故事。
There was a story in those cups - a story that went back more than a half century.
基础框架还应该考虑可跟踪性,该功能实际上就是回溯到较高的抽象级别。
The underlying framework should also allow for traceability, which is basically going back to higher levels of abstraction.
这个含义可以回溯到2600年前的罗马国王塞维斯·图里乌斯。
This meaning ran back to Servius Tullius who was king of Rome about 2,600 years ago.
根据对树木年轮的观测,可以推测太阳的能量输出,甚至回溯到万年前的数据。
By looking at tree rings, the sun's energy output can be evaluated back as far as.
根据对树木年轮的观测,可以推测太阳的能量输出,甚至回溯到万年前的数据。
By looking at tree rings, the sun's energy output can be evaluated back as far as 10, 000 years... read more.
回溯到开花植物初现的1.3亿年前,苍蝇和甲虫堪称最初的传粉者。
Flies and beetles are the original pollinators, going back to when flowering plants first appeared 130 million years ago.
回溯到2006年,这是我在手上所做的项目中遇到的2个最大的难题。
Those where my 2 biggest issues on the project I was working back in 2006.
回溯到1981年的时候,七国组织的人均年收入只能购买318桶油。
Back in 1981, the annual average income within the Group of Seven countries would have been enough to buy only 318 barrels of oil.
萨尔瓦多表示,如果必要的话,可以回溯到15年前,但那已然是极限了。
It's okay to go back 15 years if you must, but that, says Salvador, is the limit.
回溯到1999年3月,F- 117的残骸尚有余温,外国特工早已开始行动。
Back in March 1999, the F-117's wreckage was possibly still cooling when foreign agents sprang into action.
近期出现的大多数的错误都可以回溯到漏洞百出的执行过程以及存有缺陷的思维方式。
Most of the recent mistakes can be traced back not just to flawed execution but to flawed thinking.
需求定义无需以上述形式定义,但这种方法能得到简化的实现,可直接回溯到指定需求。
Requirement definitions need not be defined in the manner described above, but this approach readily leads to a simplified implementation that can be traced directly back to the specific requirements.
形成KPI的知识基础的软件量度波动的更缓慢,许多回溯到二十到三十年前。
Software metrics that form the intellectual basis for KPIs churn even more slowly, many dating back two to three decades.
这一问题的症结可以一路回溯到吉米·卡特把税务抵免作为可再生能源的补贴。
The nut of the problem traces all the way back to Jimmy Carter’s choice of tax credits as the vehicle for subsidizing renewable energy.
回溯到18世纪,站在大清王朝的高度上来看,那时的中国正经历着黄金时代。
AT the HEIGHT of the Qing dynasty, back in the 1700s, China enjoyed a golden age.
托马斯教授说:“回溯到遥远的过去,生命始于浮游生物,因此我们应该非常感谢它们。”
Professor Thomas said: "if you go back far enough in time, life started in the plankton, so we owe it a remarkable debt."
《科学》杂志上的一项研究发现,人类加工食用谷物的历史可以回溯到十万年前。
A study in the journal Science finds evidence that early modern humans were making use of grains, which required significant processing before eating, 100,000 years ago.
项目实际上开始于一个非常简单的内部使用的ASP框架,其可以回溯到1999年。
The project actually started with a very simple ASP framework written for internal use back in 1999.
通过基于最终结果执行数据流分析,可以将结果回溯到对生成此结果有影响的所有语句。
By performing a data flow analysis based on the final results, it's possible to trace the result back through all of the statements that contributed to producing it.
在苹果最煎熬的时刻,苹果迷们会将记忆回溯到80年代晚期和90年代初的苹果,那时候乔博斯不在。
In their moments of great anxiety, Apple fans look back to the late ’80s and early ’90s for a glimpse of Apple without Mr. Jobs.
按诺基亚的说法,回溯到2007年最初推出机型的所有iPhone机型都对诺基亚的专利形成侵权。
All iPhone models dating back to the original introduced in 2007 are infringing, according to Nokia.
有时我们发现,将愿景分割成一些小的目标很有用,它们定义了一个终点,而且总是可以回溯到大的愿景。
We sometimes find it useful to break down the vision into smaller goals - means to an end - which can always be tracked back to that bigger vision.
她说:“回溯到去年12月、今年1月、2月和3月,那时我们每个月丧失70万个工作机会。
"Back in December, January, February and March, we were losing close to 700, 000 jobs a month, " Romer said.
这一文化可回溯到孔夫子的时代,当时社会等级森严,一个人在社会阶级决定了他的社会中所扮演的角色。
This goes back as far as Confucian times, when society was rigidly stratified, and when social class dictated a person's role in society.
这一文化可回溯到孔夫子的时代,当时社会等级森严,一个人在社会阶级决定了他的社会中所扮演的角色。
This goes back as far as Confucian times, when society was rigidly stratified, and when social class dictated a person's role in society.
应用推荐