和父亲一样,李国豪也是在事业上升期时,死神突然降临。
Like his father, Brandon was also gaining fame and fans when death struck again.
故事30父母的东西皮特17岁的时候,长得和父亲一样高了。
Story 30 father's Things When Peter is 17, he is as tall as his father.
无论你参阅何种研究报告,母亲杀害孩子的几率至少和父亲一样高。
Depending on which study you look at, mothers kill children at least as often as fathers do.
从他的眼神里,我看到了和父亲一样的善良;从某种程度上说,吉尔伯特实际上非常地像我父亲。
When I looked into his eyes, I saw the same expression of kindness that Dad always had; Gilbert actually resembled Dad somehow.
乔治王子有着和他母亲一样的棕色眼睛,和父亲一样金色的头发。这是他五个月来,第一次和父母一起拍摄官方照片。
With his mother's brown eyes and his father's blond hair, Prince George poses with his parents for his first official portrait in five months.
当他父亲急急忙忙地说:“在花园里!”,他和梅德洛克太太一样,不明白是什么意思。
Like Mrs. Medlock, he did not understand what his father meant when he said hurriedly, "In the garden!"
(父亲们的陪产假)至少应该和女人们的产假时间一样长,父亲们力争让人们正视他们关于灵活安排假期的要求。
As much as if not more so than women, fathers struggle to be taken seriously when they request flexible arrangements.
像我父亲一样,我会保留这个名字,但我的机场经历让我对多样性和宽容的含义有了全新的认识。
Like my father, I'll keep the name, but my airport experience has given me a whole new perspective on what diversity and tolerance are supposed to mean.
她不敢回家,因为她一分钱也没挣到,也许会挨父亲的打,她的家几乎和街上一样冷。
She was afraid to go home, she had earned not a coin, and perhaps her father would beat her, and her home was almost as cold as the street.
像我一样的,和一年前的我有一样问题的人——一个真正的父亲的问题是不能从书上或者医生那里得到答案的。
Questions that could not be answered by a book or a doctor, someone who was like me, someone who had the same questions as me only a year earlier - a REAL Dad!
她的母亲桃乐西是一个惹人喜爱、很有魅力的女人,我从一开始就跟她相处得很好。但是我和希拉里的父亲却是格格不入,就像希拉里和我母亲之间一样。
Her mother, Dorothy, was a lovely, attractive woman, whom I got along with from the start, but I was as alien to Hillary's father as Hillary was to mother.
和以往一样当作一个偶尔见见面但受到敬重的父亲?他能泰然进入珂赛特的家里去吗?
Should he remain the sort of father, half seen but respected, which he had hitherto been?
而且和很多潮流一样,同志父亲的增长还带来了一个新词儿:“基儿潮(gayby boom)”。
And as with many trends, the increase in gay fathers has afforded its own terminology: the gayby boom.
比如两代人之间的隔阂。作为一个75岁的父亲,他不愿夜晚外出,和只有他一半年龄的人一样的工作。
Intergenerational tension, for example, as Dad, 75, refuses to go gently into the night and works each day like a man half his age.
然后,在某个阶段,他会回过头来看我们现在一起分享的东西,正如我回过头来看我和父亲分享的东西一样,这个循环周而复始。
And then, at some stage, he'll come back to the things we share now, just as I have come back to the things my father Shared with me; and the cycle will start all over again.
亚伯拉罕·林肯就是一个绝佳的例子:他对像父亲托马斯一样成为一个农夫毫无兴趣和天赋。
A wonderful example is Abraham Lincoln, who had zero interest and zero aptitude in being a farmer like his father, Thomas.
她的希望是把林惇交给他,就像他从前和她在一起一样;她自己也情愿相信,这孩子的父亲根本不想担起抚养和教育他的义务。
Her hope was, that Linton might be left with him, as he had been with her: his father, she would fain convince herself, had no desire to assume the burden of his maintenance or education.
女孩和男孩一样需要自己的父亲。
父亲把道登的反讽称为懦弱,让我甚是气恼,但很多年后,他的看法也没有改变,因为就在几个月前,他在给我的信中写道:“这就像和神父对话一样。”
I was vexed when my father called Dowden's irony timidity, but after many years his impression has not changed for he wrote to me but a few months ago, "it was like talking to a priest."
和沃尔顿家族一样,科赫兄弟也从他们的父亲的手里继承了祖先创办的科赫工厂。
Along with the Waltons, we have the Koch brothers. They inherited the predecessor to Koch Industries from their dad.
我母亲独自一人辛辛苦苦把我和弟弟拉扯大,我们在没有父亲的情况下长大,但是我们一样都不缺。
My mother struggled to raise my younger brother and me on her own; in one way or another we always got by without our father. We had what we needed.
根据一项研究,临床诊断为肥胖的妈妈生的女儿和肥胖父亲生的儿子很有可能与父母一样重蹈覆辙。
Girls whose mothers were clinically obese and boys whose fathers had the same condition were more likely to follow suit at a young age, according to a study.
那位名为藤本健二的师傅,将他记忆中的那位少年形容为“和他父亲一摸一样的人,他的脸,身材和性格几乎就是他父亲的翻版”。
The chef, Kenji Fujimoto, later described the teenager in a memoir as a "chip off the old block, a spitting image of his father in terms of face, body shape and personality.
当他的父亲查尔斯和叔叔安德鲁两人与威廉王子拍正式的合影时,威廉和这个他将要娶的女人一样安然,真实和深情。
And where his father Charles and uncle Andrew were both stiffly formal in official photographs with their fiancees, William is as easy, tactile and affectionate as the woman he is about to marry.
研究者推断八齿鼠巢穴中父亲的缺席将对子女制造出真正的社交和感情的真空环境,就像人类家庭中的情况一样,缺失的父亲角色影响了家庭的动态变化。
Researchers reasoned that absent fathers in the degu nests would create a true social and emotional void for the offspring, just as a missing dad would impact the dynamic of a human family.
罗丝和爱德华一样,是本地政坛的一号人物,常常代表她的父亲做东道,逐渐习惯了他这个位置所承受的压力和责任。
His bride was as steeped in local politics as her new husband, having often acted as her father's hostess and grown accustomed to the pressures and accommodations his position entailed.
现在我还清楚地记得,孩提时,有一天我突然意识到,我和父亲不一样,我也不必证明我们不一样。
I still vividly recall the revelation that finally came to me one day that I was not my father, and that I could stop trying to prove I wasn't.
李说:“我们能有个孩子就是很大的惊喜了,而且他居然还和我和父亲的生日一样,真的想不到。”
Lee added: "we didn't know we were having a boy so it was such a lovely surprise and it was even more special that he shares mine and my dad's birthday too."
李说:“我们能有个孩子就是很大的惊喜了,而且他居然还和我和父亲的生日一样,真的想不到。”
Lee added: "we didn't know we were having a boy so it was such a lovely surprise and it was even more special that he shares mine and my dad's birthday too."
应用推荐