萨姆告诫他不要草率作出决定。
这本指南告诫夜间不要单独行走。
布朗特太太告诫我不要插手。
托尼告诫说不要歪曲事实。
鉴于今年降雨量少,居民被告诫不得浪费用水。
Residents were warned not to be extravagant with water, in view of the low rainfall this year.
教皇昨天直言告诫世界各地的牧师们要保持独身。
The Pope bluntly told the world's priests yesterday to stay celibate.
入口处的标牌告诫所有参观者要掐灭他们的香烟。
Signs across the entrances warn all visitors to stub out their cigarettes.
他告诫说他为国家制订的经济计划是不容商榷的。
He warned that his economic programme for the country was not negotiable.
有人告诫她说,如果不想受到伤害,就与查尔斯离得远一点。
She was warned to keep her distance from Charles if she didn't want to get hurt.
居里夫人告诫初学者不要图快。
他们告诫他谨防危险。
另一个是告诫不要对牛弹琴,不要对那些听不见或不可感化者说教。
Another is the admonition not to throw your pearls before swine, not to preach to those who can't hear, or won't be perceptive.
与古话告诫的“时间不等人”相反,当你在移动时,时间会慢下来。
Contrary to the old warning that time waits for no one, time slows down when you are on the move.
他告诫这个住在他隔避的聪明、敏感、素食的女孩,她不能过来,因为他们正在谋杀北极熊。
He told the brainy, sensitive, vegetarian girl next door that she couldn't come over because they were murdering polar bears.
在第三个村落的一个较友好的印第安人告诫我,接下来的一个定居点的人准备了“一堆骨刺”。
A friendlier Indian at the third village warned me that people in the next settlement along had prepared "a pile of spines".
科学家已告诫人类慎重对待这项技术。
警察正在告诫没有票的球迷不要前来。
他们告诫我不要拿自己的健康来冒险。
我们被告诫在生活中不要放弃对创造的兴趣。
We were warned not to give up an interest in creating in our life.
人们告诫年青一代,如果他们不努力,世界就会失去希望。
Younger generation is told that if they give up making efforts, the world will lose hope.
父母一直告诫我在学校好好学习上大学是多么重要。
My parents have always told me how important it is to work hard at school and enter university.
你有没有听说过“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?”它告诫我们不要浪费食物。
Have you ever heard of "Who knows that each bowl of rice is the fruit of hard toil?" It tells us not to waste food.
在政府昆虫学家的告诫下,农民们开始多样化种植。
Admonished by government entomologists, farmers began to diversify.
波尔曼告诫说,你能为别人做出好的选择并不意味着你也会为自己做出好选择。
Just because you can make good choices for others doesn't mean you'll do the same for yourself, Polman cautions.
我一只脚滑了一跤,另一只脚也因而站不稳了。但晃过神来时,我就告诫自己:这只不过是滑了一跤,并不是摔倒爬不起来了。
My foot slipped from under me, knocking the other out of the way, but I recovered and said to myself that it's a slip and not a fall.
这告诫了时尚产业,对于该用什么样的社会标尺来判定自己的个人价值这一问题,该产业必须对其向女性,特别是少女发出的信号负责。
It tells the fashion industry that it must take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape measure they must use to determine their individual worth.
而当地人告诫她缅甸边防人员也会要她的命。
Locals warned her that she would be killed by the Burmese border forces.
他表示潜在买主已被电话通知告诫不要出手。
He says that potential buyers have been telephoned and warned to stay away.
但他告诫他们不应以跳槽为目的来挑战自我。
But he warned that they shouldn't take challenges with the purpose of job-hopping.
最后的告诫:小心别吃多了!
应用推荐