他为什么要告诉某人去喝些酒,不要只饮水?
Why does he have to tell somebody to drink some wine and not just drink water?
你可以告诉某人有关你的计划的详细日期和活动。
You can tell someone about your plans giving details of dates and activities.
去告诉某人他伤害了你但同时你已原谅了他这需要一定的勇气和爱。
It takes courage and love to tell someone they have hurt you and then forgive them at the same time.
10岁的时候我第一次决定向母亲出柜——虽然很早之前我就想告诉某人。
I was 10 when I first decided to come out to my mother - even then, I had been wanting to tell someone for a long time.
这个词组用于告诉某人停止做烦人或愚蠢的事,也就是“住手;别闹了”。
Knock it off, it used to tell someone to stop doing sth. that one finds annoying or foolish.
只是因为你能告诉某人去做什么不意味着你应该告诉某人去做什么。
Just because you CAN tell someone what to do does not mean you SHOULD tell someone what to do.
最长用的伎俩就是告诉某人他被别人施法,然后收取驱魔费为他驱魔。
One common trick is to tell someone he is hexed and then remove the hex for a fee.
就好像告诉某人,“喂,如果你按下这个按钮,你会得到响应,同时伴有迎头一击。”
It's like telling someone, "Hey, if you press this button, you'll get a treat, but also a bonk on the head."
当你要告诉某人慢点做出他们的决定、先了解所有的细节之后在决定时,使用这个句子。
You are telling someone to slow down their decision making process long enough so as to get all of the details.
如果你今天晚上没有机会与任何人交流就要死了,你最后悔没有告诉某人什么?
If you were to die this evening with no opportunity to communicate with anyone, what would you most regret not having told someone?
直截了当的告诉某人你的感觉通常会比较好,这样,你的情感不会对你造成困扰。
It is always helpful to tell people how you feel so that your emotions do not trouble you.
我记得有一次她告诉某人她最喜欢的餐馆关闭了,是因为她不想再见到他们在那里了。
I remembered the time she told someone that her favorite restaurant had closed, because she didn't want to see them there anymore.
如果我们告诉某人我们打算去修理它而不是冲出去买新的、市场上最流行的东西,我们害怕会受到鄙视。
And if we tell someone we're going to fix it instead of rushing out to buy the newest, hottest thing on the market, we fear that we will be met with disdain.
最新研究显示,告诉某人应该减肥——即使你只是想帮忙——实际上却会导致他们体重增加。
Telling someone should lose a few LBS - even if you're just trying to help - could actually cause them to gain weight instead, according to new research.
你可以用这个词告诉某人放松,也可以用这个词谈论自己,比如说:我想放松或我正在放松。
Finn: So you can tell someone to chillax. You can also use it to talk about yourself – for example saying I want to chillax or I'm chillaxing.
冷读术这门学问,虽然是告诉某人一些不提自明的事实,但那些话就好像是特定为他而设的那样。
Cold reading is the art of telling people truisms about human nature in a way that seems like it is tailored to them.
托尼——告诉某人如何画是非常难的……你可以贴出你的图画在这里然后等着许多画家批评,如果你想的话。
Tony - it's awfully hard to tell someone how to draw... you can post your drawing here and have it critiqued by lots of artists, if you want.
如果必须提前数月告诉某人某个软件项目要花费多长时间,而且必须精确到天,那么我几乎不可能做到这一点。
Very rarely can I tell someone months in advance how long a software development project will take, if I have to be accurate to the day.
我非常不愿意10年后告诉某人新法案生效,或者即使位于移植名单中,我们不能做移植因为没有足够的移植器官。
I really don't want to have to tell someone in 10 years that new rules prevent them from even being listed and that we do not have an organ for them because there are not enough to go around.
意思是如果你的嘴里塞了一只袜子,你就能安静了…所以如果你告诉某人“闭上你的乌鸦嘴”,你就是在让他闭嘴。
The idea behind this is that if you stuffed a sock in your mouth, you'd be quiet... so if you tell someone to "put a sock in it", you're telling them to shut up.
嗯,因此说某事弄得“直到你脸色发青”,意思就是说告诉某人某件事情是浪费时间,因为什么也不会发生或者改变。
Hmm, so saying something 'until you're blue in the face' meanstelling someone something is a waste of time because nothing will happen or change.
虽然告诉某人“让他们知道你能做什么”很慷慨,但帮助他们,并以具体的方式提供帮助,会令他们更有可能接受你的帮助。
While telling someone to "let them know if there's anything you can do" is generous, helping 3 them and offering help in specific ways makes them more likely to take you up on your offer.
虽然告诉某人“让他们知道你能做什么”很慷慨,但帮助他们,并以具体的方式提供帮助,会令他们更有可能接受你的帮助。
While telling someone to "let them know if there's anything you can do" is generous, helping 3 them and offering help in specific ways makes them more likely to take you up on your offer.
应用推荐