她对三明治的钟爱是大萧条时期留下的后遗症,她那时往往没有别的东西可吃。
Her love of these sandwiches was a carryover from the Depression, when she sometimes had nothing else to eat.
大多数国家仍在遭受更为严重的后遗症,从利比亚的内战,到在叙利亚和也门所看到的凶残镇压。
Most of the countries have suffered far more severe symptoms, from Libya's civil war to the vicious oppression seen in Syria and Yemen.
也许我对午餐、茶水间的八卦、关心、深刻和有意义的谈话的期待,是上次那种办公室环境留给我的后遗症。
Perhaps my expectations of lunches, water-cooler gossip, and caring, deep-and-meaningful conversations were a legacy of the last time I was in that kind of office environment.
我们很清楚的一件事情是儿童癌症会有后遗症。
One of the things that we clearly know is that there are late effects of childhood cancer.
它能让你兴奋,让你笑,不产生后遗症。
It gets you high, it makes you laugh, it does not produce a hangover.
三名完全康复的感染者没有后遗症或复发情况。
The three infected people who made a full recovery have had no residual problems or relapse.
放纵的时日太久了,后遗症同样也会延续很长时间。
It's been a long period of excess, and the hangover could be long, as well.
也许富人阶级变穷一点不是坏事,但要小心后遗症。
The rich will become a little poorer. That may be no bad thing, but beware a backlash
严重者可罹患威胁生命的脑炎,最终导致死亡或不可逆的神经后遗症。
In severe cases, a life-threatening encephalitis can develop, which ends up in death or in irreversible neurological sequelae.
很多人常常会问一个问题,为什么我们不知道这些后遗症呢?
And some people always ask the question, why didn't we know about all of these?
再换句话说,孤单不是缺少陪伴的后遗症或社交孤立的牵引力。
In other words, loneliness is not so much a symptom of being companionless as it is a driving force behind social isolation.
现在,有人说他夸大了成功的几率而其手术产生了更严重的后遗症。
Now, some are saying he exaggerated the chance of success and that the surgery left them worse off.
70年代中期的英国,迅速上涨的物价缓解了房地产繁荣的后遗症。
Soaring inflation mitigated the aftermath of the UK housing boom in the mid-1970s.
对蜕变疾病而言(例如糖尿病),治疗的后遗症开始成为与疾病本身一样的问题。
For transmuted diseases [such as diabetes], the sequela of treatment start to become as problematic as the underlying disease.
在经济危机留下的后遗症中,堆积如山的主权债务或许是最难以解决的。
Of the many unpleasant legacies left by the economic crisis the mountain of sovereign debt may prove hardest to erode.
产生问题的原因是双方间太缺乏了解和互信,这恐怕是一个冷战后遗症。
The reason for these problems is the lack of mutual understanding and mutual trust. I am afraid this is an aftermath of the Cold War.
下半年的退税会在一定程度上支撑起消费,但房市萧条的后遗症会持续很久。
Spending will be supported by tax rebates in the second half of the year, but the hangover from the housing bust will linger much longer.
电视画面显示他比以往消瘦,走路微跛,嘴有点歪,据信这是中风的后遗症。
Television footage showed him to be thinner. He also limped slightly and his mouth looked twisted in what was believed to be the result of a stroke.
在后遗症的最重要的设置,需要调整的是“工作空间”,在您的项目设置线性化。
The most important setting in AfterEffects that needs to be adjusted is "Linearize Working space" in your project Settings.
从那时候起我退烧了,但是精神错乱的后遗症——或许你会这样认为——留下了。
From that moment the fever abated, but the delirium-as you may think it-has remained.
“不幸的是,几乎没有研究是关于精神性后遗症的治疗能否改善创伤性脑损伤症状。”他说。
"Unfortunately, there is also little research on whether treating psychiatric sequelae improves TBI symptoms," he said.
我们知道有一些特定的东西与后遗症相关,特别是神经发育或神经识别方面的后遗症。
We know that there are some very specific things that are related to late effects, particularly the neurodevelopmental or neurocognitive late effects.
最近的特别节目跟踪拍摄了一位极端肥胖的少年接受减肥手术、并与后遗症作斗争的历程。
One recent special followed the progress of an extremely obese teenage boy who struggled through bariatric surgery and its aftermath.
投资者认为,英国经济尤其容易受到全球金融危机后遗症的影响,很少有人预计英国的短期利率会很快上升。
Investors see the U.K. economy as particularly vulnerable to the aftereffects of the global financial crisis and few expect British short-term rates to rise anytime soon.
我们的儿子并不是整晚睡觉,很多晚上他都要哭个几小时,也许是因为肠绞痛,也许是因为产钳接生的后遗症。
Our son didn't sleep through and cried for several hours most nights, either from colic or the aftereffects of the brutal forceps delivery.
经济泡沫的后遗症—资产价格下降,过高的消费信贷以及银行损失在现在看来都妨碍了支持消费的能力。
The legacies of that boom—falling asset prices, high consumer debt and bank losses—may now hamper the ability of central banks to prop up spending.
经济泡沫的后遗症—资产价格下降,过高的消费信贷以及银行损失在现在看来都妨碍了支持消费的能力。
The legacies of that boom—falling asset prices, high consumer debt and bank losses—may now hamper the ability of central banks to prop up spending.
应用推荐