当今电影就是只顾赚钱。
你的孩子会自然而然地模仿你,所以重要的是看到你在阅读和享受书籍、报纸和杂志,而不是只顾着看屏幕。
Your child will naturally copy you so it is important that you are seen reading and enjoying books newspapers and magazines rather than just absorbed in screens.
“我认为有时候我们只顾着匆匆忙忙保护整个物种,却忽略了个体也是要保护的。”圣安德鲁斯大学教授卡特·霍比特说。
"Sometimes in the rush to conserve the species, I think we forget about the individuals," says Cat Hobaiter, a professor at the University of St. Andrews.
他只顾自己的利益。
在危难的时刻人人都只顾自己。
现世生活最可怕的就是只顾目前。
The most damaging aspect of contemporary living is short-term thinking.
他们只顾追求利润,却无视中国员工的一些敏感问题。
They go only after profits without any regard for the sensitive concerns of their Chinese employees.
当我们忙于工作时,容易只顾营销与表面功夫。
When we're busy with work we tend to get behind on our marketing and appearances.
神命令说:“不要只顾自己的利益,也要为别人的需要着想。”
God commands, "Don't think only about your own affairs, but be interested in others, too."
我只顾投入自己的生活和工作,而忽略了所有的征兆。
I had been so caught up in my life and work that I'd missed all the signs.
但是,你如果只顾应对危机,危机一旦结束,投资人就不再喜欢你了。
But if you only do the crisis play, your investors are not going to like you when the crisis ends.
实际上它因似乎只顾富裕国家的利益采取行动而面临许多批评。
And indeed it has faced much criticism for appearing to act only in the interests of the rich world.
如果遇难者只顾摒住呼吸而忽视了吐出空气平衡压力,那尤其危险。
This is especially damagingif the victim neglects to exhale prior to decompression or tries tohold their breath.
只是我们忘记了这一点,只顾得努力变得更强、更好,为目标而奋斗。
We have simply forgotten this as we all strive to get bigger, better and to get somewhere.
执行一个目标就像爬山,你认为如果只顾低着头爬就会很快到达山顶。
Working on a goal can be like climbing a mountain you think if you just keep your head down and go you'll get to the top quicker.
紧张的时间表给他添了麻烦,但拉森不是一个只顾跑步的马拉松运动员。
The tight timetable troubled him; but he was not a keen marathon runner for nothing.
矛盾的地方是,如果他们俩都只顾自身的利益,最终的结果是很糟糕的。
Paradoxically, when each prisoner pursues his self-interest, both end up worse off than they would have been had they acted otherwise.
威廉爵士不大说话,只顾把一桩桩轶事和一个个高贵的名字装进脑子里去。
Sir William did not say much. He was storing his memory with anecdotes and noble names.
这孩子后来一路上就只顾想他自己的心思,直到我停在住宅花园的大门前。
The boy was fully occupied with his own cogitations for the remainder of the ride, till we halted before the farmhouse garden gate.
所以,在黄昏的时候他们起来逃跑,撇下帐棚,马,驴,营盘照旧,只顾逃命。
So they got up and fled in the dusk and abandoned their tents and their horses and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.
她不能和任何人说话,也没心思笑,所以就坐在那里,只顾低着头忙手里的活儿。
She could not speak with anyone, and she had no desire to laugh. She sat there, looking only at her work.
我们时不时就得做一些自己厌恶的事情,因为我们没有权利只顾自己的意愿行事。
We all have to do things we detest, at one time or another, because we are not free to consult our own wishes only.
当她只顾自己的目标而不是把自己跟别人比较时,她显然沉着多了,也更有自信了。
She is visibly calmer and more confident when she attends to her own goals rather than comparing herself to others.
高级主管必须要记住的重要事情是,他们要和职员交流,而不是只顾着彼此之间交流。
The important thing for the executives to remember is that they are there to talk with the employees, not among themselves.
因为很多时候你只顾着说,或者一直在想该说什么,所以你根本没注意听他们的名字。
Most of the time you're too busy talking or thinking about what to say that you don't even hear their name.
因为很多时候你只顾着说,或者一直在想该说什么,所以你根本没注意听他们的名字。
Most of the time you're too busy talking or thinking about what to say that you don't even hear their name.
应用推荐