• 我们经过处住所无意停下

    We passed one or two dwellings, but were not disposed to stop.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 宣传一神论相信转世再生

    He recommended monotheism but believed in reincarnation.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 传唤于第二出庭逃跑了。

    He was ordered to appear the following day, but absconded.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 了推,门一动不动

    She pushed at the door but it wouldn't budge.

    《牛津词典》

  • 听起来句广告语:顺耳平淡忘。

    It sounds like a commercial: easy on the ear but bland and forgettable.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 交上辞呈后,得到个月园艺

    She handed in her resignation and was put on three months' gardening leave.

    《牛津词典》

  • 试着平静下来似乎火上浇油了

    She tried calming him down but it seemed to be having the opposite effect.

    《牛津词典》

  • 其他报纸发行量在下降,我们逆势而进。

    While other newspapers are losing circulation, we are bucking the trend.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 听到说话的声音他们什么

    I could hear voices but I couldn't make out what they were saying.

    《牛津词典》

  • 物价失业人数猛增同时生产下降了

    Production has dropped while prices and unemployment have skyrocketed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 了个殴打警察罪,然而得到从轻判处

    He was convicted of assaulting a police officer but he got off with a light sentence.

    《牛津词典》

  • 尽力保持囚犯们掺杂个人感情做不到

    He tries to remain emotionally detached from the prisoners, but fails.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 詹姆斯站起身开始走过来女孩子慌忙后退

    James got to his feet and started to come over, but the girls hastily backed away.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 紧闭双眼无法忍住眼泪

    She closed her eyes tightly in a vain attempt to hold back the tears.

    《牛津词典》

  • 外表冷漠心地十分善良。

    Beneath his gruff exterior, he's really very kind-hearted.

    《牛津词典》

  • 阴谋貌似简单具有欺骗性。

    The apparent simplicity of his plot is deceptive.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 所得税急剧上升免税额下降了。

    Income taxes skyrocketed and tax allowances were lowered.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们辛辛苦苦跟踪无功而返。

    Our efforts to trace him turned up nothing.

    《牛津词典》

  • 了伤继续进行比赛

    Shrugging off her injury, she played on.

    《牛津词典》

  • 顺利通过考试奋力挣扎。

    While she sailed through her exams, he struggled.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 好的构想推销技巧生嫩。

    He has good ideas but he isn't practised in the art of marketing.

    《牛津词典》

  • 撒了毫无愧疚。

    He had lied to her without compunction.

    《牛津词典》

  • 约翰活泼、热情;海伦羞怯矜持

    John was as bouncy and ebullient as Helen was diffident and reserved.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 有时说话很有道理;有时漫无边际

    Sometimes she spoke sensibly; sometimes she rambled.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 看上去憔悴而又疲劳否认烦心事。

    Looking gaunt and tired, he denied there was anything to worry about.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那天假装修剪灌木秘密地监视

    That day he spied on her while pretending to work on the shrubs.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 擢升提拔了一个比他年轻

    He was passed over in favour of a younger man.

    《牛津词典》

  • 给大家惊奇妹妹说漏

    I wanted it to be a surprise, but my sister let the cat out of the bag.

    《牛津词典》

  • 当时似乎是个主意后来铸成大错。

    It seemed like a good idea at the time , and then it all went horribly wrong.

    《牛津词典》

  • 警方明说暗示他们发现行迹相当可疑

    The police inferred, though they didn't exactly say it, that they found her behaviour rather suspicious.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定