就拿兰帕德和卡瓦略来说吧。
我们需要大卫·路易斯代替卡瓦略吗?
看上去卡瓦略要离开了,我是来顶替他的。
迈克尔·巴拉克和里卡多·卡瓦略的受伤。
卡瓦略左眼皮下擦破,加外带轻微脑震荡。
Ricardo Carvalho sustained a jagged left lower eyelid bruise with mild concussion.
卡瓦略和他的葡萄牙则顺利的晋级16强。
德科和卡瓦略暂时留队,前者也希望一扫上个赛季的阴霾。
Deco, for now, and Ricardo Carvalho remain at the club, with the centre-half eager to put last season's toils behind him.
格雷米下场使得后防线只剩下卡瓦略、特里和埃辛。
Geremi went off leaving a back line of Carvalho, Terry and Essien.
目前还不清楚德科和里卡多·卡瓦略是否在安切洛蒂的计划之内。
It remains to be seen whether Deco and Ricardo Carvalho are part of Ancelotti's plans.
毫无疑问,卡瓦略对他在上周对阵韦甘的比赛中不能上场感到不满。
Carvalho has undoubtedly flipped over his exclusion from the Chelsea team at Wigan last weekend.
何塞·穆里尼奥表明他不打算让没有痊愈的中后卫卡瓦略上场比赛。
Jose Mourinho has revealed that he has no intention of rushing injured central defender Ricardo Carvalho back into action.
费迪南德,维迪奇,特里或者卡瓦略,这些中卫,他们也都受伤过。
Ferdinand, Vidic, Terry or Carvalho, the centre-backs, they have been injured as well.
今天的训练中,卡瓦略已经能全负荷操练了,那么他回归之日为期不远了。
At training today, Ricardo Carvalho was in full flow and can't be far off of making a comeback.
穆里尼奥期待中卫卡瓦略能复出救火,上一场他因发烧错过对利物浦的比赛。
Mourinho hopes to have centre-half Ricardo Carvalho back to bolster his defence after he missed the defeat at Liverpool with a fever.
这个法国佬是个不错的球员,但他就一定在中后卫的位置上比卡瓦略干得更好?
The Frenchman is a fine player, and certainly much better operating in the middle of defence than as a full-back, but superior to Carvalho?
切尔西在一段高雅的进攻之后,博得了第二个角球,卡瓦略头球破门但超过了横梁。
From Chelsea's second corner, won after a good period of attacking, Carvalho's header was well won but off target.
与此同时,切尔西方面也很不高兴的指出,卡瓦略侵犯鲁尼后,弗莱彻也怂恿阿特金森对其进行处罚。
Chelsea were also unhappy after Fletcher appeared to encourage Atkinson to take action against Richardo Carvalho following a challenge on Rooney.
不过我们在球队里亦有不作他选的球员—里卡多·卡瓦略、约翰·特里和迪迪尔。德罗巴。
But we have other players in the team we cannot touch - Ricardo Carvalho, John Terry, Didier Drogba.
卡瓦略的入选理由这样写道“他更能够站住位置去防守——比赛中偶尔去铲球是他的缺点。”
Under Ricardo Carvalho’s entry, it was noted that “he seems to be more inclined to stay on his feet these days – his occasional rash tackles were the one downside to his game.”
卡瓦略在同雷丁的比赛上半场由于膝盖受伤而因伤下场,穆里尼奥预想他会缺席很长一段时间。
Carvalho limped out of the action in the first half at Reading on Wednesday night with a knee injury, and Mourinho is expecting to lose him for a long period.
由于膝盖韧带受伤而缺席比赛的特里在周三恢复了训练,他准备复出填补里卡多·卡瓦略的空缺。
Terry, who has been out with a knee ligament injury, trained on Wednesday and is ready to return to compensate for the loss of Ricardo Carvalho.
由于膝盖韧带受伤而缺席比赛的特里在周三恢复了训练,他准备复出填补里卡多·卡瓦略的空缺。
Terry, who has been out with a knee ligament injury, trained on Wednesday and is ready to return to compensate for the loss of Ricardo Carvalho.
应用推荐