单亲妈妈不再是耻辱,为人母也不再是必须的选择。
Even as single motherhood is no longer a disgrace, motherhood itself is no longer compulsory.
告诉那些单亲妈妈,若是离过婚,神便不爱她们了。
Tells single moms God doesn't love them if they've ever had a divorce.
但是,她们往往会意识到社会是如何看待和对待单亲妈妈的。
Sadly, she is more than aware of how society views and treats single moms.
得知我是单亲妈妈,努力维持生计,我之前的教堂把它赠与了我们一家人。
Our former church gave it to my family, knowing I'm a single parent trying to make ends meet.
莎拉·保罗森在弗罗里达出生,在布鲁克林由一位单亲妈妈带大。
Sarah Paulson was born in Florida, raised by a single mom in Brooklyn.
问题是,等到孩子三岁,这些单亲妈妈就不能再接受补助,而必须去找工作。
The problem is, once their child turns three years old, the parent no longer receives money and needs to find work.
就像其他的单亲妈妈一样,她努力的支付着房租,饭钱和其他帐单。
Like many other single moms, she struggles to pay for the rent, groceries and utility bills.
她基本上算是个单亲妈妈,出门在外——要照顾三个孩子,其中一个需要特别护理。
She is basically a single mother, away from her home -- caring for three children, one of whom needs special care.
我决定做单亲妈妈的主要原因之一,是因为我觉得有保障—我有工作,付得起房租。
One of the major reasons I had decided to go ahead as a single mum was because I felt secure – I had a job, I could pay the rent.
玛丽,一个74岁,有4个孩子的单亲妈妈,3条她和她老伴共同的的规定
Mary, a 74 year-old mother of four and widow of two shared three of her rules
大部分的单亲妈妈已经很久没在工作,既没有技能,也没有自信能够找到工作。
Most mothers have been out of work for so long, they don't have the skills or confidence to find employment.
她是一个单亲妈妈,每天晚上都要工作到很晚才能挣到足够的钱让二人糊口。
She was a single mother, working late most nights to make enough money to support her and Baylor.
随着她的积蓄逐渐减少,这位单亲妈妈不得不和她的三个女儿搬进了汽车旅馆。
As her savings dwindled, the single mother had to move into a motel with her three daughters.
他也找来地方企业赞助这些单亲妈妈,捐赠了一笔钱作为周末的保姆费和交通费。
He had local businesses sponsor the women. They donated money needed to cover babysitting for the weekend and transportation.
以县为单位,像洛杉矶县和Cook县这种城市化的县,单亲妈妈家庭的数量最多。
By county, urban counties like Los Angeles county and Cook county, had the greatest number of single mother-led homes.
在所有的组中,有工作的女性肥胖指数都比较低,包括单亲妈妈和没有孩子的女性。
Working correlated with low body mass in all groups, including single moms and childless women.
她曾经演过警察、酗酒者、巫婆、单亲妈妈、富有而孤独的妻子以及许多其他的角色。
She has played a police officer, an alcoholic, a witch, a single mother, a rich lonely wife and many other characters.
有很多孩子都来自单亲家庭,单亲妈妈根本无法维持一个家庭,这样的情况很正常常发生。
There are lots of children from single mothers who can't maintain a family. Such situations have become normal, it happens very often.
她是年轻的单亲妈妈,参演的电视剧播放了一季之后就停拍了(《鲍勃、卡罗尔、特德、爱丽丝》)。
She was a young mother in a dissolving marriage, coming off a television series (“Bob &Carol &Ted &Alice”) that had been cancelled after one season.
在上海市中心与单亲妈妈一道长大,娄静(音译)说她有许多好朋友,并且过着正常的生活。
Growing up with a single mom in central Shanghai, Lou Jing said she had good friends and lived a normal life.
尽管这些单亲妈妈只占了整个工人人数的7%,但是他们去占却年最低工资上涨收益者总人数的10%。
Single parents make up 7% of the workforce, but they were 10% of the people who benefited from the last minimum-wage increase.
一个综合全面的日托制度也会有帮助,因为很多受救济者是单亲妈妈- - -需要花费时间来照看孩子。
A more comprehensive day-care system would also help, since many beneficiaries are single mothers-but that would take time.
这些贫困单亲妈妈家庭的数据,主要取自那些同自己的孩子以及与亲戚的孩子一起生活的女性。
Poverty data for single mothers refer to women who live with either their own child or a related child at home.
事实真相是:单亲妈妈,早熟的孩子,仅足糊口的生意,迫在眉睫的贫穷,实质上的无家可归。
Here are the facts: Single mom, precocious child, hand-to-mouth business, imminent poverty, virtual homelessness.
事实真相是:单亲妈妈,早熟的孩子,仅足糊口的生意,迫在眉睫的贫穷,实质上的无家可归。
Here are the facts: Single mom, precocious child, hand-to-mouth business, imminent poverty, virtual homelessness.
应用推荐