桑德兰回到老家加利福尼亚千橡市时受到许多祝福者的欢迎,他说:“能回来真是太好了。”
"It's awesome to be back." Sunderland, of Thousand Oaks, California, said after he was welcomed home by a flotilla of well-wishers.
他如今在加利福尼亚的千橡市实习,但是多年来他一直周游世界,帮助那些遍布六大洲处于困境中的小动物们。
He now practices in Thousand Oaks, California but has spent years traveling the world to help animals in distress on six different continents.
获得医学奖的是来自加利福尼亚千橡市83岁高龄的唐纳德·L·昂格尔,他在过去的六十多年里每天都扳左手的指关节。
Winner of the Medicine prize was 83-year-old Donald L. Unger from Thousand Oaks in California who cracked the knuckles of his left hand every day for over sixty years.
授予加州千橡市的一名医生——唐纳德·昂格尔(DonaldUnger),60年来的每一天,他把左手指节掰得咯吱作响,但从不掰右手指节,研究这样做是否会引起关节炎。
To Donald Unger, a doctor in Thousand Oaks, California, who cracked the knuckles of his left hand, but never those on his right, every day for 60 years to investigate whether it caused arthritis.
授予加州千橡市的一名医生——唐纳德·昂格尔(DonaldUnger),60年来的每一天,他把左手指节掰得咯吱作响,但从不掰右手指节,研究这样做是否会引起关节炎。
To Donald Unger, a doctor in Thousand Oaks, California, who cracked the knuckles of his left hand, but never those on his right, every day for 60 years to investigate whether it caused arthritis.
应用推荐