不管ipv6是不是千年问题式的杞人忧天,对物联网来说ipv6都将是一个更加宽广的平台。
Whether or not there is Y2K-style fear mongering, the bottom line is that IPv6 is a much larger platform for the coming Internet of Things.
例如,“华尔街日报”最近为提出“千年问题解决办法”的公司开辟了8个版面的特别广告专版。
The Wall Street Journal, for example, recently sold eight pages of advertising in a special section devoted to companies offering "Year 200 Solutions".
由于没有出现什么重大的失误,为千年问题所做准备的成本和时间极大地影响了所有使用计算机技术的行业。
While no significant computer failures occurred, preparation for the Y2K bug had a significant cost and time impact on all industries that use computer technology.
在本周五进行了一次成功的开机点火试验,而第一次核碰撞将在秋季进行,到时设备将围绕千年时间问题满功率负载运转实验。
A successful test-firing was held on Friday and the first nuclear collisions will take place in the autumn, building up to full power around the time of the millennium.
麻省的剑桥克莱数学研究院(Clay Mathematics Institute)将“P 与NP”列为其“千年(Millennium)”问题之一,并为任何作出有效证明的人提供 1 百万美元的奖金。
The Clay Mathematics Institute in Cambridge, MA, has named "P versus NP" as one of its "Millennium" problems, and offers $1 million to anyone who provides a verified proof.
在传统的角色中生活了数千年,为现代男人和女人留下了形成大多数人际关系问题和误解的脑电路。
Hundreds of thousands of years of living in traditional roles has left modern men and women with brain circuitry that causes most of our relationship problems and misunderstandings.
几千年来,这个问题一直困扰着哲学家。
This question has perplexed philosophers for thousands of years.
人类最聪明的头脑已经为这些迷样的问题奋斗了数千年却毫无进展。
‘The species’ best minds have flung themselves at the puzzles for millennia but have made no progress in solving them.
还有其他一部分人认为,虽然长期观察的数据表明当今的温度比以往成百上千年间的温度都要高, 但是,这并不能表明什么问题。
Others argue that longer-term evidence that modern temperatures are higher than they have been for hundreds or thousands of years is actually too flaky to be meaningful.
地球的年龄是这个问题的中心,已经被人类文化承载了几千年。
The age of the Earth is central to that question, and it has been taken on by human cultures for millennia.
但问题在于,我们人类使用的化石燃料越来越多,向大气集中排放的碳的数量比过去几千年来排放的总数还要多。尽管碳是空气中一个重要的元素。
The problem is that we're burning ever larger amounts of fossil fuels, putting a greater concentration of carbon into the atmosphere than has been seen for millions of years.
您知道,问题是我们正处在世纪之交,千年虫让我们担忧。
The problem, you see, is that we are now at the turn of the century. We're worried about the millennium bug.
这个问题困扰了哲学家们上千年,也困扰了计算机科学家们数十年。
The question has bothered philosophers for millennia and computer scientists for decades.
正当我们进入新千年的时候,一个可恶的,不可能解决的问题就是工人所受的剥削越来越严重。
As we have just headed into a new millennium, the horrible and ever growing problem of worker exploitation has proven too big to solve.
1999年下半年,伴随着对千年虫问题的担忧,他向市场注入大量流动性。
In late 1999, buying into fears about Y2K, he swamped the markets with liquidity.
现在的问题不是我们是否能以我们目前的习惯继续生存另一个千年,甚至于另一个百年。
It is now not a question of whether we can continue with our present habits for another thousand years or even another hundred.
一些更令人头疼的事件,如计算机2000年“千年虫”问题、禽流感,都早已冻解冰释。
Some much-feared events, such as the Y2K computer bug and bird flu, have been complete washouts.
这个研究小组开始回答的问题之一是“千年大喷发”排放到天空中的气体量,以及这一事件是否影响了北半球的气候。
One of the questions that the team set out to answer was how much gas the Millennium Eruption sent into the sky, and whether the event affected the climate in the Northern Hemisphere.
企业们在在千年虫问题中损失了成十上百亿美元。
数千年的西方思想史给我们留下了丰富的有关公正问题的思想资源。
Several thousand years of western history of thought leave to us the plentiful thought resources concerning justice problem.
数千年来的哲理都无法给予我们这些问题的答案。
Thousands of years of philosophy cannot give us the answers to these questions.
几千年以来,中外学者对此问题进行了十分广泛的思考。
For thousands of years, scholars abroad and home had thought it over widely.
自古希腊至今的数千年里,自由始终是人们普遍关注的问题。
In Greece since ancient times, thousands of years, Freedom of the people is always an issue of general concern.
在过去的几千年里,不断增加的温室效应使得一些地方干旱问题愈发严重。
Continued gradual global warming has produced an increase in aridity for some areas over the past few thousand years.
在过去的几千年里,不断增加的温室效应使得一些地方干旱问题愈发严重。
Continued gradual global warming has produced an increase in aridity for some areas over the past few thousand years.
应用推荐