相反,官员必须避免双重标准,或是区别对待普通人和富人。
Rather officials must avoid double standards or different types of access for average people and the wealthy.
我不想被区别对待。
我不会区别对待你。
我们不以工人们的背景或种族来源区别对待他们。
We do not differentiate between our workers on the basis of their background or ethnic origin.
我的满族朋友没有被她的汉族朋友区别对待。
My Manchu friend doesn't really get treated any differently from her Han friends.
OpenMath区别对待函数应用和绑定表达式。
OpenMath distinguishes function application from binding expression .
直到如今,研究人员也把这两种现象区别对待。
Until now, researchers had treated these two phenomena as separate entities.
对于华盛顿而言,把金融业区别对待显得愚蠢与过于挑剔。
To policymakers in Washington, it seemed silly and nitpicky to treat finance as a different animal.
那个圈子的男人会对她区别对待,一般来说是毫不尊重的。
She is then treated differently by the group at large, generally with little to no respect.
他有点沉郁地说,瓶装水“被区别对待,几乎被当成是大众的救主”。
Bottled water, he said with a somewhat melancholy air, was held “in a different light, almost as a savior to the population.”
下面的例子将证明为什么业务规则和其他需求应该被区别对待。
The following examples should demonstrate why business rules and other requirements should be viewed separately.
世界是否对巴基斯坦和印度寻求核项目之间,做出了不公平的区别对待呢?
Has the world made an unfair distinction between Pakistan's and India's pursuit of a nuclear program?
在学校、社团及媒体,少数族裔语言使用者经常被区别对待或者受到侮辱。
The speakers were frequently made to feel excluded or humiliated in school, society, or the media simply for speaking their language.
他已暗示将在资本利润上提高税率,认为不该区别对待资产收入和工作收入。
He has hinted at raising the tax rate on capital gains, arguing that it is "not right" for income from wealth and work to be treated differently.
在你开始对一段新的情感区别对待之前,在你看来,每个人看起来都很好,感觉也都不错。
Everyone looks good and feels good for a while until you start to differentiate with new emotions.
约束应当被从其他需求类型中分离出来,同其他类型的非功能需求一样被来区别对待。
Constraints should be treated as separate from other requirement types in the same way as any other form of non-functional requirement. For example.
因此,如果你不想从网络运行托管代码程序,那么也不应该将非托管代码程序区别对待。
Thus if you want to disallow launching exes off the network you should not have one way of doing it for managed code, and a completely different way for unmanaged code.
该报告指出,一般说来,税收系统不应对收入方式不同的群体区别对待,无论是为他人打工还是个体经营。
More generally, the report says tax systems should not differentiate between income earned in different ways—between working for someone else, say, and self-employment.
保持支出可控的一种策略是采用所谓的心理记帐——将钱分别存入不同的心理账户,并予以区别对待。
One strategy to keep spending in check is to employ what's known as mental accounting - dividing your money into separate mental accounts that you treat differently.
问:中方是否能够保证在达尔富尔等问题上批评过中国的运动员,今年夏天到中国参加奥运会时不会被区别对待?
Q: Can China guarantee that those athletes who have criticized China on the Darfur and other issues will not be treated differently when they come to China for the Olympics?
相应的,社会也应当对受阿尔茨海默氏症和多发性硬化症这类传统脑病之苦的患者和具有上瘾障碍的人区别对待。
Accordingly, society should make distinctions between those suffering conventional brain diseases like Alzheimer's and multiple sclerosis and the disorder of addiction.
在这项研究中,具有吸引力的女性在寻找那种需要“爷们气”或外表并不重要的工作时,会被区别对待。
In the study, attractive women were discriminated against when applying for jobs considered "masculine" and for which appearance was not seen as important to the job.
在这项研究中,具有吸引力的女性在寻找那种需要“爷们气”或外表并不重要的工作时,会被区别对待。
In the study, attractive women were discriminated against when applying for jobs considered "masculine" and for which appearance was not seen as important to the job.
应用推荐