北冰洋的鲸类仍然遭到猎杀。
冰覆盖了北冰洋的大部分地区。
叶尼塞河发源于蒙古,流经俄罗斯,汇入北冰洋的喀拉海。全长3445英里。
The Yenisei River starts in Mongolia and flows through Russia to the Kara Sea in the Arctic Ocean. It's 3,445 miles long.
一只海豹宝宝趴在北冰洋的冰块上。
北冰洋的海冰范围会缩水百分之十五到二十五。
A 15 to 25 percent decrease in the extent of Arctic Ocean sea ice.
图中另一块明亮的区域则是北冰洋的极地冰冠。
The other bright region in the image is the polar ice cap over the Arctic Ocean.
北冰洋的冰,融化速度比气候模型预测的快很多。
Arctic sea ice is melting far faster than climate models predict.
如果没有这个过程,北冰洋的水温会比现在还要高。
Without that process, the Arctic sea could warm up even more than it already has done.
北冰洋的冰也开始消失,减少了北极熊捕捉海豹的领地。
Arctic sea ice is also disappearing, reducing the territory of the polar bear's seal prey.
正常情况下,北冰洋的冰在冬天逐步扩展,在夏天渐渐消减。
Normally, ice builds in Arctic waters around the North Pole each winter and shrinks during the summer.
卫星图片显示支撑着巨大北冰洋的冰盖的边缘最近已经破裂。
Satellite images show an ice bridge that held a huge Antarctic ice shelf in place recently broke apart.
研究人员研究了东西伯利亚北极大陆架,西伯利亚以北的北冰洋的一段。
The researchers studied the East Siberian Arctic Shelf, a section of the Arctic Ocean just north of Siberia.
冰川融化流入北冰洋的水年度流量增加了约10%,合460立方千米。
Annual discharge from melting ice into the Arctic Ocean rose about 10 percent, or 460 cubic kilometers.
融化已经在影响着当地动物,像北极熊。北冰洋的融化也能影响地球的气候。
The melting has already threatened native animals like the polar bear. Arctic melting could also affect Earth's climate.
每年这时,北冰洋的刺骨寒风开始席卷蒙古大草原,迎接着漫长而寒冷的冬季。
This is the time of year when blasts of Arctic air start sweeping across Mongolia's steppe, ushering in the long, hard winter.
最初的皮艇是木质架构,上敷海豹皮,用来在北冰洋的开阔水域上进行猎捕。
The first kayaks were constructed with a wooden frame covered with seal skin and used to hunt in the open waters of the Arctic Ocean.
如果俄罗斯想扩大其在北冰洋的领土,那么它就必须证明其大陆架是西伯利亚大陆的延伸。
Russia will have to prove that its shelf continues the Siberian continental platform in order to enlarge its territory in the Arctic Ocean.
俄国人首先在北冰洋的海底插上了自己的国旗,接着又信誓旦旦地宣布自己将重返地中海。
First the Russians planted a flag on the bottom of the Arctic. Then they promised to return to the Mediterranean.
因北冰洋的消融,推动了北极的开发进程,而对该地区居民来说却是喜忧参半。
A push to develop the North, quickened by the melting of the Arctic seas, carries its own rewards and dangers for people in the region.
例如北冰洋的冰块十年来已减少了4%,格陵兰岛和南极洲的冰盖也在大量减少。
Arctic sea ice, for example, is shrinking by around 4% a decade, and the Greenland and Antarctic ice sheets are losing mass.
自从新世纪开始,通过白令海峡进入北冰洋的温暖海水,已经开始限制海冰的范围。
Warm waters passing through the strait into the Arctic Ocean might have helped reduce sea ice extent since the turn of the twenty-first century.
世界气象组织称,这个趋势使北冰洋的冰雪覆盖面于上个月十二月份达到历史最低。
The trend also helped to melt Arctic sea ice cover to a record low for December last month, the WMO said in a statement.
从北冰洋的极地熊到热带海域的珊瑚礁,气候变化已经被证明对全球范围内的生物都产生了影响。
Climate change has already had documented effects on species living across the globe, from polar bears in the Arctic to coral reefs in the tropical seas.
北极露脊鲸,弓头鲸生活在北冰洋的一种有鲸须的鲸鱼,具有大的头部和拱形的上颚。
A whalebone whale of Arctic seas, having a very large head and an arched upper jaw .
在2008年,科学家说,北冰洋的海冰是在“死亡螺旋”中,是由于气温上升的因素。
The Arctic Ocean's sea ice is in a "death spiral" due to rising temperatures, scientists said in 2008.
北冰洋的冰是很重要的。因为它能反射太阳光并能保持海水寒冷。冰还有使空气凉爽的功能。
Arctic sea ice is important because it throws sunlight back into space, keeping the sea cold. The ice also cools the air.
北冰洋的冰层由结冰的海水构成,这些冰层在每年的冬天急速冻结,又在每年的夏天迅速消融。
Layers of frozen sea water, known as sea ice, cap the Arctic Ocean. The ice grows dramatically each winter, and melts just as dramatically each summer.
其他到达北冰洋的探险家也在寻求传说中跨越极地冰原从欧洲到亚洲直接运输路径的西北通道。
Other explorers to the Arctic Ocean have sought the fabled Northwest Passage direct shipping route from Europe to Asia across the polar ice.
穿过解冻的北冰洋的新航道将从鹿特丹经由苏伊士运河至横滨的航程消减了4700英里,节省了42%。
A new seaway through an unfrozen Arctic Ocean would cut the journey from Rotterdam to Yokohama via the Suez canal by 4,700 miles, a saving of 42%.
穿过解冻的北冰洋的新航道将从鹿特丹经由苏伊士运河至横滨的航程消减了4700英里,节省了42%。
A new seaway through an unfrozen Arctic Ocean would cut the journey from Rotterdam to Yokohama via the Suez canal by 4,700 miles, a saving of 42%.
应用推荐