博斯画这幅画时头脑里想着勃朗特的诗,这只是猜测而已。
It is mere surmise that Bosch had Brant's poem in mind when doing this painting.
《呼啸山庄》,艾米莉·勃朗特。
《简爱》的作者是勃朗特。
夏洛特·勃朗特的第一本小说出版后掀起了一场风暴。
When Charlotte Bronte published her first novel it caused a storm.
他们的父亲帕特里克·勃朗特,生于爱尔兰。
艾米莉·勃朗特所生活的三十年间正是英国社会动荡的年代。
Emily Bronte live. Thirty years of British society was the age of turbulence.
“她怎么会用那些疑问和猜测来纠缠我呢?”(夏洛蒂·勃朗特)。
"How she would have pursued and pestered me with questions and surmises" (Charlotte Bront?).
这就是夏洛特·勃朗特的《简爱》和艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》。
These were Charlotte Bronze's Jane Eyre and Emily Bronte 's Withering Heights.
勃朗特姐妹的个人生活一样有趣的写作:三天才可能西约克郡一个屋檐下。
The Bronte sisters' personal lives are as intriguing as their writing: three unlikely geniuses under one unlikely West Yorkshire roof.
“对过去快乐是光的回想几乎完全占据了她的脑海”(夏洛蒂·勃朗特)。
"Her mind seemed wholly taken up with reminiscences of past gaiety" (Charlotte Bront?).
“对过去快乐时光的回想几乎完全占据了她的脑海” (夏洛蒂·勃朗特)。
"Her mind seemed wholly taken up with reminiscences of past gaiety" (Charlotte Brontë).
把人视为文明的受害者并向自然寻求安慰的看法同为霍桑与勃朗特所持观点。
They regarded the human beings as the victims of civilization who seek the comfort from nature.
娜塔莉·波特曼已经辞演了即将开拍的根据艾米丽·勃朗特名著改编的电影《呼啸山庄》。
Natalie Portman has bowed out of the upcoming movie adaption of Emily Bronte's classic Wuthering Heights.
勃朗特姐妹的书信(幸存的大多都是夏洛蒂的信件)语言犀利、思维敏锐,有时还很风趣。
The Bronte letters (most of the surviving ones Charlotte's) are sharp and sometimes funny.
英国人认为英国文学中最浪漫的情话来自艾米莉莉·勃朗特的小说《呼啸山庄》。
Britons shave chosen a line from Emily Bronte's novel "Wuthering Heights" as the most romantic in English literature.
“当她看到我穿着整洁,服装考究地进来时,她甚至笑了”(夏洛蒂·勃朗特)。
"When she saw me come in tidy and well dressed, she even smiled" (Charlotte Bront?).
安东尼·勃朗特(作家):其他的事情可能会改变我们,但我们开始并终结于家庭。
Other things may change us, but we start and end with family. ——Anthony Brandt.
英国作家艾米莉·勃朗特唯一的一部小说《呼啸山庄》是英国文学史上的经典作品。
Wuthering Heights, the only novel written by the famous British writer Emily Bront, is a literary classic in British literature.
他认为勃朗特姐妹的生活完全“可怕”的观点也很可笑,现在有关她们生活的传记正在成倍地增长。
His idea that the brontes' lives were uniformly "dreary" also seems ridiculous now that individual biographies of the family have multiplied.
勃朗特三姐妹在距今150年前撰写的这些经典之作在如今看来依然令人感觉新鲜有趣、激动人心。
The works of the Bronte sisters remain as fresh and exciting as they were when they were first written 150 years ago.
《简。爱》是英国女作家夏洛蒂。勃朗特的代表作,也是英国文学史上的一部传世之作。
Jane Eyre is the masterpiece of Charlotte Bronte, and it's also a lengendary work in the history of British literature.
“十年来我一直在游荡,先住在一个首府,然后又搬到另一个去”(夏洛特·勃朗特)。
"For ten long years I roved about, living first in one capital, then another" (Charlotte Bront?).
达兹先生是一位勃朗特爱好者,他跑上楼去取了一张霍沃斯的明信片,承认自己已秘密工作好几年了。
Mr Diaz, a Bronte enthusiast who rushes upstairs to fetch a postcard of Haworth, admits that he has worked privately for several years.
本文旨在阐述夏洛特·勃朗特道德品行中传统的一面,还原其传统女性及孝顺女儿的形象。
This paper aims to probe into the traditional aspects of Charlotte Bront's conducts and morality, and to revert her image as a traditional woman.
夏洛蒂·勃朗特的自传体小说《简·爱》是19世纪英国批判现实主义的一部经典代表作。
Jane Eyre, the autobiographical novel written by Sharlotte Bronte, is a masterpiece of critical realism in England in the 19th century.
英国文学巨匠夏洛蒂·勃朗特连触摸它都不敢,因为担心它致命的效果会影响自己的神经系统。
Even Charlotte Bronte, an English literary icon, refused to touch the drink, fearing its diabolical effects it would have on her nerves.
狄更斯、弥尔顿、勃朗特、洛克、布莱克、哈代、柯勒律治……阅读作品原文将带来更多的享受。
Dickens, Milton, Bronte, Locke, Blake, Hardy and Coleridge are all far more enjoyable when read in their original language.
总之在日本,人们熟悉的英国文化偶像当中,勃朗特三姐妹的名气只稍逊色于贝克汉姆和莎士比亚。
Whatever the reason, of British cultural icons, only David Beckham and Shakespeare are better known in Japan.
总之在日本,人们熟悉的英国文化偶像当中,勃朗特三姐妹的名气只稍逊色于贝克汉姆和莎士比亚。
Whatever the reason, of British cultural icons, only David Beckham and Shakespeare are better known in Japan.
应用推荐