你不必刚开始分娩就叫助产士。
You don't have to call the midwife as soon as labour starts.
她是受过专门训练的助产士。
一个小时之后,我的助产士试着把我从浴盆里哄出来,但没有成功。
An hour later, my midwife tried unsuccessfully to coax me out of the tub.
又一次的,我打电话给助产士。
她们一离开,我就电话叫来了助产士。
斯威士兰对医生和助产士开展产科培训;
所以说,地下室里的工匠是历史的助产士。
我记得,她还要给我看她的助产士执照。
She was going to show me her diploma, too, I remembered that.
我给助产士打了电话,她将在20分钟内赶到我家。
I called my midwife, who could get to our place in 20 minutes.
对助产士而言,这样的浮现是达尔文进化论唯一的成就。
To midwife such emergence is the singular achievement of Darwinian evolution.
缺乏经适当培训的助产士接生是需要迅速行动的一个领域。
The lack of properly trained midwives to attend births is one area which needs swift action.
皇家助产士学会警告说,接生医务者的短缺是非常危险的。
The Royal College of Midwives has warned that it is dangerously short-staffed when it comes to delivering little Britons.
助产士说:下来一些,感受婴儿。然后,婴儿的头就出来了。
"Reach down and feel the baby," the midwife urged me. After that, the head was out.
更为巧合的是,医院中有五位助产士也分别是双胞胎的妈妈。
More coincidentally, five of the midwives have been mothers of twins themselves.
亨特的弟子威廉·希彭成功地将男性助产士引入北美。
Hunter's pupil William Shippen successfully introduced male midwifery to America.
下个月,在皇家助产士学院年会上,他将报告这个有争议的信息。
He will take the controversial message to the Royal College of Midwives' annual conference next month.
然而,英国皇家助产士学会捍卫妇女40多岁时生儿育女的权利。
But the Royal College of Midwives defended women's right to have children as late as their 40s.
当这些孕妇分娩时,她们的助产士随机进行这两种不同的分娩程序。
When these women came to term, their midwives followed one of two sets of instructions, chosen at random and given to them just before each birth.
助产士把我们一起抛了起来,因为我无法放海蒂自由,海蒂也放不了我。
The midwives heaved us out together, for I could not let Hattie free, nor could she let me.
同时,我们也聊起天来,我回答了助产士的问题,还记得去喂养小孩子。
In the meantime, we chatted, I answered the midwife's questions, remembered to actually nurse the little guy.
通过调查最近的婴儿出生情况,计算了这两个研究地区从业助产士总数。
Through a survey of recent births we counted all midwives practising in the two study districts.
他与其他6名医生和38名助产士一起工作,每个月接生600名婴儿。
He works with six other doctors and 38 midwives, delivering 600 babies a month.
该病例发生于一名在雅加达一所医院的产房从事助产士工作的29岁妇女。
The case occurred in a 29-year-old woman who worked as a midwife at the maternity ward in a Jakarta hospital.
在工业化国家,20世纪早期,通过提供专业助产士护理降低了孕产妇死亡率。
Industrialized countries halved their maternal mortality ratios in the early 20th century by providing professional midwifery care at childbirth.
突然之间宫缩猛烈起来了。并且来的特别的快。又一次的,我打电话给助产士。
The contractions were suddenly hard. And coming really, really fast. Again, I called my midwife.
女性中最流行咀嚼烟草的当属助产士(67.9%)和传统医师(47.2%)。
The highest prevalence of chewing tobacco among women was seen among midwives (67.9%) and traditional healers (47.2%).
女性中最流行咀嚼烟草的当属助产士(67.9%)和传统医师(47.2%)。
The highest prevalence of chewing tobacco among women was seen among midwives (67.9%) and traditional healers (47.2%).
应用推荐