他的双颊被冰冷的寒风刺痛了。
他的两条大腿后侧略感刺痛。
我的双眼被烟熏得刺痛。
荨麻刺痛了他们的腿。
11月的空气刺痛了我的脸颊,这是冬天要来的先兆。
它对神经系统的影响包括虚弱、麻痹和手脚的略微刺痛感。
Its effects on the nervous system include weakness, paralysis, and tingling in the hands and feet.
斑马小心翼翼地把手伸进去,但是荆棘刺痛了他。
我记得你送给我的鲜花,以及花刺如何刺痛你的手指,但你却勇敢地坚持着。
I remember your present of flowers and how the thorns had hurt your fingers but you carried on bravely.
胡椒刺痛了我的眼睛。
你很可能会经历像打喷嚏、眼睛瘙痒和流泪、鼻塞或流鼻涕以及喉咙刺痛等症状。
You will probably experience the symptoms of sneezing, itchy and watery eyes, stuffy or runny noses and scratchy throats.
羊毛帽子和带垫衬的兜帽也对付不了零下43度的严寒,我的耳朵开始感到刺痛。
The woolly hat and padded hood are no match for minus 43C either, and my ears begin to sting.
他对他们礼物的感激之情,以前总是刺痛他们的良心——这次比以往任何时候都要深。
His gratitude for their gifts had always smote their consciences before—it cut deeper than ever, this time.
如果我们意识到我对自己将要死去的事实无能为力,那么也许一些刺痛,一些咬伤,就会消失。
If we then realize that there's nothing I can do about the fact that I'm going to die, then perhaps some of the sting, some of the bite, is eliminated.
鼻子的刺痛可能不是过敏引起来的。
我的手和指头发麻木,还有刺痛。
只是科罗拉多的消息尤为刺痛。
他的手和指头感到麻木和刺痛。
他打开收音机,新闻刺痛了他的心。
分割后15年,伤疤仍然隐隐刺痛。
缓解烧伤——烧伤刺痛而且容易感染。
Reliever for Burns - Burns sting and are prone to infection.
泪水刺痛了我的眼睛。
一片肉被咬掉了,那刺痛让他想起了自己下水的原因。
It had taken a piece out, and the sting of it reminded him of why he was there.
我伸出一根手指做了个感观试验,只感到轻微的刺痛感。
I extend afinger as an anemone taste test and feel only a faint sticky sensation.
闭上双眼,全身心地去感受那种刺痛,成为伤痛的旁观者。
Closing your eyes, fully experience that feeling of sharp pain within your being, and become the observer of that pain within you.
面对面的坐下来交谈—眼睛转动或者刺痛可能破坏讨论—不爽。
Stting and talking face to face --where an eye roll or twinge of pain could derail the discussion--was tough.
你可以将其置之不理,但那样你就永远不知道是什么刺痛了对方。
You can choose to ignore the feedback, but then you'll never know what was it that triggered the person.
她说,到目前为止,最糟糕的情形也就是孩子们偶尔会被刺痛一下。
The worst that has happened thus far to the children is the occasional bee sting, she says.
出售这些物品的想法对于庇隆的拥戴者而言仍旧刺痛了他们的记忆。
The idea of selling such items still rankles some guardians of Perón’s memory.
出售这些物品的想法对于庇隆的拥戴者而言仍旧刺痛了他们的记忆。
The idea of selling such items still rankles some guardians of Perón’s memory.
应用推荐