突出表现在几个方面:一是制度上的保证。
The outstanding performances are displayed in several aspects: Firstly, the system guarantees.
法制统一的维护不力需要进行制度上的反思。
The maintenance of the unification of legal system is not well, so it need being reflected on its system.
在伯克希尔,我们配置资本时不会面临制度上的限制。
At Berkshire we face no institutional restraints when we deploy capital.
国力大学,在战前是教育制度上的骄傲,当时是不收女生的。
National universities, the pride of the prewar educational systems, were closed to women.
后一项罪孽甚至蔓延到神职人员当中,暴露了“教会的人性与制度上的虚弱”。
The latter had even infected the clergy itself, and so had exposed the “human and institutional fragility of the Church”.
日本经济的困境,既是泡沫经济崩溃的结果,也有其体制和制度上的根源。
The predicament of Japanese economy is not only a result of the foam economy burst, but also the origin of its system.
同样的生产要素在不同国家经济绩效的差异,实质上就是一种制度上的差异。
The difference of effectiveness of the same productive elements is in essence the result of institutional difference.
一个重新平衡的计划,其中包括日元迅速升值,会减少很多货币制度上的压力。
A rebalancing plan, which included faster real appreciation of the yuan, would remove many of the tensions in the monetary system.
它很好地覆盖了拉丁美洲,评论了最近的制度上的动向,市场趋势和公司活动。
It has excellent coverage of Latin America, and reviews the latest institutional actions, market trends, and company activities.
其三是制度上的“春季扫除”——修改津贴制度,提高议员效率,将犯错最严重者清除出队伍。
And there is institutional spring cleaning—changing the allowances system, improving MPs’ usefulness and getting rid of the most grievous offenders.
其三是制度上的“春季扫除”——修改津贴制度,提高议员效率,将犯错最严重者清除出队伍。
And there is institutional spring cleaning—changing the allowances system, improving MPs' usefulness and getting rid of the most grievous offenders.
由于历史、自然条件以及制度上的原因,中国现今农村的贫困问题显得尤为突出。
For reasons of history, natural condition as well as system, the anti-poverty problem of the rural areas in China is nowadays drawing rapidly increasing attention.
在社会层面上,婚姻让人想起那种过时的性别角色形象、社会压力以及制度上的约束。
On a societal level, marriage dredges up images of antiquated gender roles, social pressures, and institutional control.
一般确实是比起较小的代码基数,大型的代码基数要用更多的人来维护制度上的存储并且保持最新。
It is generally true that it takes more people to maintain institutional memory and stay fresh on a large code base than it does a smaller one.
但是我们认为企业与审场的区别不仅在于交易内容不同而且还在于合约制度上的差异。
However, we think that the difference between the enterprise and the market is not only the difference of trade contents but also the difference of contracting system.
日本内阁官房长官町村信孝昨日重申了这一立场,并表示“存在着一些制度上的限制。”
Nobutaka Machimura, Japan's chief cabinet secretary, reiterated that position yesterday. "There are systemic restrictions, " he said.
但我国使用结算会员制却存在制度上的约束,交易编码制度直接限制了结算会员制的应用。
However, there are institutional constraints when the clearing member system is introduced in our country, since the transaction coding system directly limits the application of clearing membership.
俄勒冈州里德大学的校长科林·戴夫认为,这些排名引发了捏造数据和歪曲制度上的行为的强烈动机。
Colin Diver, the President of Reed College in Oregon, considers that "rankings create powerful incentives to manipulate data and distort institutional behaviour."
我国目前处于一个特殊的转型时期,由于制度上的不完善,导致人们的真实收入难以测量。
This is because China is a special present for the transition period, because the system is imperfect. led to the true income is difficult to measure.
当时,主要以介绍国外相关理论与案例为主,由于在应用中遇到了许多环境和制度上的障碍。
At that time, relied mainly on foreign relevant theory of introduction and case mainly, because met the obstacle on a lot of environment and system in using.
第五部分:笔者分析我国现行继承法在继承承认和放弃制度上的不足,并提出自己的立法建议。
Part v: Examining the deficiencies of the system of acceptance and waiver of succession in the present law in China, the author gives his own Suggestions on legislation.
一些西欧政客担心的“由来已久/制度上的脆弱”的问题也许名副其实——但是是在欧元区,而不是在东欧。
The “institutional fragility” that some west European politicians worried about may be a genuine problem—but in the euro area, not in eastern Europe.
虽然有大量的消减,但强调保留足够的再生能量的技能,专家和装备,这也将会得到制度上的保留。
Where deep cuts are made, the emphasis will be on preserving institutional readiness by retaining just enough skills, expertise and equipment to regenerate capabilities quickly.
欧丹腾将此称作国际海床管理局史上的一座新的里程碑,也是深海海底采矿制度上的一座里程碑。
Odunton called a 'a new milestone in the life of the authority and for the regime for deep seabed mining.
41岁的克利梅是1997年麦克阿瑟奖的获奖人,他善于为开发中国家的问题草拟制度上的调整。
The recipient of a MacArthur fellowship in 1997, the 41 - year - old kremer is adept at sketching out institutional fixes for problems in developing countries.
41岁的克利梅是1997年麦克阿瑟奖的获奖人,他善于为开发中国家的问题草拟制度上的调整。
The recipient of a MacArthur fellowship in 1997, the 41 - year - old kremer is adept at sketching out institutional fixes for problems in developing countries.
应用推荐