就像一个男人看上去有点奇怪,被冻住了。这挺酷的。
There's like a man sort of looking a bit weird, frozen. It's quite cool.
最后,池塘结冰了,丑小鸭被冻住了。
Finally, the pond froze, and the duckling couldn't move any more.
湿衣服在晾衣绳上冻住了。
他瞬间冻住了!
里面有一架旧钢琴,琴键都冻住了,黑板前面有一张桌子。
It contained an old piano, its keys frozen by time, and a lone desk in front of a chalkboard.
老人在等待乘船过河的时候,他的胡须被冬天的冰霜冻住了。
The old man's beard was glazed by winter's frost while he waited for a ride across the river.
他的脚已经被冻住了,手指和鼻子也失去了知觉,全身上下都感到发冷。
His wet feet had frozen. He could not feel his fingers. His nose was frozen, too. The skin all over his body felt cold.
她滑得相当不错,但后来一丛被冻住了的香蒲把她给绊倒了,摔了个狗啃屎。
She skated pretty well until she tripped over a clump of frozen cattails and sprawled on her belly.
上面这张照片可以追溯到1875年,当时尼亚加拉大瀑布大部分都被冻住了。
The photo above dates from 1875 and shows Niagara Falls mostly frozen over.
在南极洲的冬天,海湾的水面都被冻住了,它们就会去捕捉冰层下面的磷虾为食。
When the gulf waters freeze over during the Antarctic winter, they hunt for the krill that lives underneath the ice surface.
在俄罗斯有些僧人为赎罪起见,会在水盆里坐上一夜,直到他们被坚冰冻住了才算。
There ON be monks in Russia, for penance, that will sit a whole night in a vessel of water, till they be engaged with hard ice.
人们在街上开车经过时朝他又是按喇叭又是挥手,所以他才发现自己的胳膊给冻住了。
It was really solidly frozen. People drove by in the street and 8 honked at him and waved and that's how he knew his arms were frozen.
你最好马上派人过来。那里完全冻住了。我的房间是一个污点。你们本来应该先修好的。
You'd better do it quickly. It's freezing up there. And my room's a disgrace. You should have fixed it beforehand.
它产生了一种可称之为“冰管”的东西,内部的直径逐渐缩小最后水流就无法经过,冻住了。
This causes the creation of an “ice tube”, the inner diameter of which slowly constricts until no more water can flow through.
两个礼拜以后,风雪过去了,接着又是一场严酷的霜冻,她就利用道路冻住了的时候去进行这次拜访。
A fortnight later, when the snow had gone, and had been followed by a hard black frost, she took advantage of the state of the roads to try the experiment.
房门的后面——白天。艾尔莎坐在窗前,渴望地看着窗外(的景象)。突然,她冰冷的手冻住了窗台。
BEHIND THE DOOR — DAY. Elsa sits at the window looking out, longingly. Suddenly, her icy hands freeze the windowsill.
内景:艾尔莎的房间——夜间。艾尔莎(现在12岁)在恐惧中来回踱步。她身后的整面墙都冻住了。
INT. Elsa's ROOM - NIGHT. Elsa (now 12) paces as she panics. The entire wall is frozen behind her.
消防员,警察训练员——甚至是股票经纪人——都告诉过我类似的故事,他们看到人们在极端的压力下被冻住了。
Firefighters, police trainers — even stockbrokers — have told me similar stories of seeing people freeze under extreme stress.
那时已接近午夜,房子里很安静,羊群都被冻住了,我不明白她要做什么。于是自然而然地,像任何一个心怀有疑的妻子一样,我跟踪了她。
Since it was almost midnight, and the house was quiet and the sheep were frozen, I couldn't fathom what she was up to so, naturally, like any suspicious wife, I followed her.
那时已接近午夜,房子里很安静,羊群都被冻住了,我不明白她要做什么。于是自然而然地,像任何一个心怀有疑的妻子一样,我跟踪了她。
Since it was almost midnight, and the house was quiet and the sheep were frozen, I couldn't fathom what she was up to so, naturally, like any suspicious wife, I followed her.
应用推荐