农民人均纯收入达到5919元,实现持续较快增长。
The per capita net income of farmers continued to grow rapidly and reached 5, 919 yuan.
农民人均纯收入达到5919元,实现持续较快增长。
The per capita net income of farmers continued to grow rapidly and reached 5,919 yuan.
我市的农民人均纯收入水平已连续七年位居全省第一。”该负责人告诉记者。
The average net income per capita of farmers in Jiaxing ranked first in Zhejiang Province for seven years in a row.
红柳塘村是个比较富裕的村子,2006年农民人均纯收入达到9000元。
Chinese tamarisk village is a relatively affluent village, in 2006 the per capita net income of farmers reached 9,000 yuan.
城镇居民人均可支配收入和农民人均纯收入分别实际增长3.4%和4.6%。
The per-capita disposable income of city dwellers rose by 3.4 percent and the per-capita net income of rural residents by 4.6 percent.
城镇居民人均可支配收入实际增长7%左右,农民人均纯收入实际增长超过4%。
The per-capita disposable income of urban residents rose by around 7 percent, while the per-capita net income of farmers increased by more than 4 percent.
农民人均纯收入增长率的变化总趋势是上升的,但上升速度较慢,主要原因有两个。
The farmers' average net income tends to increase but at a slow speed, which results from two reasons.
农民人均纯收入达到8808元,同比增长22%,连续八年保持10%以上的增速。
Rural per capita net income reached 8808 yuan, an increase of 22%, remains above 10 percent for eight consecutive years of growth.
本章首先根据相关资料调整农民人均纯收入水平,并测算了农村各产业的NDP水平。
First the average earning of peasantry and NDP data of industries in rural area is adjusted according to relative data.
根据模型结果,农业财政支出每增加一亿元,第三年农民人均纯收入增加1.88元。
Based on the model, each additional 100 million yuan of agricultural finance expenditure, the net income of farmers on average increased by 1.88 yuan in third year.
根据官方数据,去年农民人均纯收入为4140元人民币,农村绝对贫困人口为1500万人。
The per-capita disposable income of rural citizens was Rmb4,140 last year and there were 15m peasant farmers living in absolute poverty, according to government figures.
2001年,农民人均纯收入实现恢复性增长,扭转增幅连续4年下滑的局面,增幅达到4%以上。
In 2001, the growth of farmers' per-capita net income recovered, reversing the downward tend of growth for four years in succession. The growth rate surpassed 4 percent.
普通高中学费的地区差异(两极差异)达到10.59倍,高出农民人均纯收入的地区差异(3.1倍)。
Range of tuitions in general upper secondary education in various regions has reached to 10.59, higher than the range of pure income of peasants per person (i. e. 3.1).
提高参合农民受益程度,政策范围内的住院报销比例要达到65%以上,确保最高支付限额达到农民人均纯收入6倍。
The authorities plan to raise reimbursement for rural patients up to more than 65 percent and to make sure that medical payment cap is six folds of average farmer income.
提高参合农民受益程度,政策范围内的住院报销比例要达到65%以上,确保最高支付限额达到农民人均纯收入6倍。
The authorities plan to raise reimbursement for rural patients up to more than 65 percent and to make sure that medical payment cap is six folds of average farmer income.
应用推荐