知识资产的契约关系性质,为知识资产的确认与计量确立了科学、合理的标准。
The nature of contractual relationship of knowledge-based assets has set up a scientific and reasonable standard for the recognition and measurement of knowledge-based assets.
劳资关系反映出社会的生产关系性质、劳动者的利益和社会地位以及劳动的质量和效率。
Labor relations reflect social relations of production nature, laborer interests and social status and labor quality and efficiency.
语言内部的意义关系性质和语言与文化的相互影响决定了译入语形式转换的以意择形原则。
The internal relation of meaning inside language and the relation between language and culture are factors that require the target language to use its form to match the meaning to be translated.
科学关注的是发现的事实和观察的现象之间的关系性质和与建立理论,为组织这些事实和关系;
Science has to do with discovering the facts and relationships between observable phenomena in nature and with establishing theories that serve to organize these facts and relationships;
马克思恩格斯强调,道德受制于决定着社会经济关系性质并进而影响社会各类人际关系的所有制。
Marx and Engels restated that morality is restricted by the system of possession that decides social economic relations and influences interpersonal relations of various kinds.
戴高乐将军意识到核武器将从根本上改变国际关系的性质。
Gen. de Gaulle sensed that nuclear weapons would fundamentally change the nature of international relations.
通过这一宣言,杰克逊重新定义了总统办公室的性质及其与人民的关系。
With this declaration, Jackson redefined the character of the presidential office and its relationship to the people.
在通常的材料中,人们会发现这两种性质之间的反比关系,而在许多实际应用中,同时存在这两种性质是可取的。
In usual materials, one finds an inverse relation between the two properties, whereas for many practical applications simultaneous presence of both properties is desirable.
他渴望回到更具企业家性质的角色,这样他的努力就跟自己有大的金融利害关系。
He was eager to return to a more entrepreneurial role in which he had a big financial stake in his own efforts.
人们有多么在乎别人的想法取决于,或者说应该取决于他们之间关系的性质。
How much someone cares about what others think depends — or should be depend — on the nature of their relationship.
研究有机物的定量结构-性质关系将有助于研究有机物的均等溶解度和辛酸-水分配系数。
Study on quantitative structure-property relationship of organics would be helpful in researching for equeous solubility and octanal-water partition coefficients of organics.
你所说的内容要根据个人所处的环境来定,包括你的家庭文化、你们关系的性质、他整体的健康状况和受损的水平。
What you say will be shaped by individual circumstances, including your family culture, the nature of your relationship, and his overall health and level of impairment.
都市化也与哮喘病增多有关联,不过这一关系的确切性质仍不清楚。
Urbanization has also been associated with an increase in asthma, however the exact nature of this relationship is unclear.
这就关系到我要讲的第二点——我们所寻求的和平的性质。
This brings me to a second point — the nature of the peace that we seek.
探讨分娩前后使用专业护理服务与产妇死亡率和围产期死亡率之间关系的性质。
To examine the nature of the relationship between the use of skilled attendance around the time of delivery and maternal and perinatal mortality.
国际关系的性质使这一切成为必然,因此中国必须充分准备,积极应战。
The nature of international relations leads to the inevitability of all of these, and thus China must be well-prepared.
在婴儿成长的最初几年同她伙伴的关系的性质是什么?
What was the quality of the relationship with her partner during the early years of baby's life?
相互关系被更好地理解,输出被更为详细地度量,过程管理是前摄的,且结果在性质上是可预测的。
The relationships are better understood, output is measured with a greater level of detail, the process is managed proactively, and the outcomes are qualitatively predictable.
在图14之中,注意关系的性质现在描述的是一对一。
In Figure 14, notice that the annotation describing the cardinality of the relationship is now One-to-One.
浮力这个新性质只有当水分子们在低温下卷入到形态动力学关系中以后,才会产生,或出现,或突然蹦出来。
It arises, or emerges, or "pops through" only when water molecules engage in morphodynamic relationships at cold temperatures.
本节讨论soa上下文中集成层的性质,以及它与中介和服务总线的关系。
This section examines the nature of an integration layer in the context of SOA and relates it to the role of mediation and the service bus.
但如果最近的有关报道是真实的,那她就得提高筹码了,因为有传言说,成为她3个月了的未婚夫已经有点儿厌倦这种带有承诺性质的恋爱关系。
But if recent reports are to be believed, she may have to up the stakes, as fiance of three months Russell is rumoured to be tiring of being in a committed relationship.
权力关系一旦发生变化,相应的市场性质就会随之改变,随着相应的体系也就与现实脱节。
Change those power relations — and the nature of the markets that connect them — and the system looks out of touch.
它可以保持其层次化性质,同时利用关系数据库环境的功能和稳定性。
It proudly maintains its hierarchical heritage, even while exploiting the power and stability of the relational database world.
我付他钱这件事表明我不把我们的关系看成主要为社会性质的关系,而是基于市场行为的金融性质的关系。
My paying him for his time signalled that I didn't see our relationship as primarily operating in social terms, but rather in financial, market-based terms.
就其性质而言,关系数据库比层次数据存储结构(如xml)更灵活。
Relational databases are, by their nature, more flexible than hierarchical data storage structures such as XML.
和一个老男人维持关系是另一种性质的,这也许可以挽救你的婚姻。
As a relationship with an older lover is of different nature, it can complement your marital relationship and can even save it.
由于他们和客户关系的独特性质与谨慎行事风格,两家公司都不会透漏详细的财务信息。
Neither company discloses detailed financial information due to the exclusive nature of their relationships with clients and their desire for discretion.
由于他们和客户关系的独特性质与谨慎行事风格,两家公司都不会透漏详细的财务信息。
Neither company discloses detailed financial information due to the exclusive nature of their relationships with clients and their desire for discretion.
应用推荐