多达1千万的儿童到这个时代末将已染上这种病毒。
As many as ten-million children will have been infected with the virus by the end of the decade.
“多亏了别人的帮助,我们活得比以前幸福多了。”塔尼的父亲卡耶德告诉《时代周刊·儿童版》。
"Thanks to others' help, we live much more happily than before," Tani's father, Kayoed, told TIME for Kids.
艺术家迈克尔·克雷格-马丁说:“在这个艺术在学校里被降级的时代,安德里亚让来自各个领域的艺术家与儿童直接接触,这样出色的项目特别受欢迎。”
Artist Michael Craig-Martin said: "Andria's brilliant project to bring artists from all fields into direct contact with children is particularly welcome at a time when the arts are being downgraded in schools."
我们应该抵制目前教育权威们觉得儿童可以多任务看法,而且我们应该相应地调整我们的教育体系,以跟上时代的步伐。
We should resist the fashionable views of educational gurus that children can multi-task, and that we should adapt our education systems accordingly to keep up with The Times.
她在儿童时代就被确诊患有糖尿病并且被告知这将使她成为侦探的梦想破碎。
As a child, she was diagnosed with diabetes and told it would scupper her dream of becoming a detective.
儿童媒体和教育计划好像总是落后现在一到两个时代,昨日孩子们的科学(也就是今天的成年人)才被今日的孩子们吸纳。
Both children's media and education projects often seem a generation or two behind, consumed by today's children but made by yesterday's (ie today's grownups).
在许多儿童婚姻的案例中,女孩被许配给大龄男人以期得到嫁妆为回报,或者是由于习俗,父亲在孩提时代便允诺子女的婚姻。
In many child marriages, girls are given away to older men in return for dowries or following the custom by which a father promises his daughters and sons to marriage while still children.
尽管在儿童时代神经元持续增大,大脑联系也得以建立和修正,神经元的数目却自出生开始便始终维持恒定。
While neurons continue to grow in size during childhood, and brain connections get built and pruned, the number of neurons remains constant from birth.
这是本我不会推荐给孩子们看的儿童小说,不过那些对维多利亚时代童话感兴趣或有异议的人来说,这本书一定要看。
This is a children's novel that I might not recommend for the kids, but anybody with an interest in Victorian fairy tales and a bit of controversy absolutely must pick this one up.
如今,回首过去,我能清楚地看出儿童时代的天真烂漫就像一张安全网,让我们快乐,并认为一切事情都能在某个地方得到某种解释。
Looking back now, I can recognize so well the delightful safety net of childhood's naivety and the belief that all could be explained somehow, somewhere.
鲍格内特说,“在儿童时代的中期,没有父亲的女孩发生情感问题的水平明显高于有父亲的女孩。”
"Girls whose fathers were absent during their middle childhood had significantly higher levels of emotional problems at school than girls whose fathers were present," says Pougnet.
照片的配文说明为:“沙皇俄国时代,没有一个儿童医护所,现在已经有了1700个。”
The signature says: "In tsarist Russia there was no children's dispensary." Nowadays there are 1700.
他的目光含蓄儿童时代的欢笑,他的头发受着日光的闪射。
His eyes still held the glad laughter of childhood, and his hair had the glint of the sunshine's kiss.
这些都远非病态或随机产生的,它们代表了我们在潜意识里试图治愈儿童时代没有解决的冲突或者满足我们没有得到的需求。
Far from pathological or random, they represent subconscious attempts to heal unresolved childhood conflicts or satisfy unmet needs.
我见到了一位名叫Paul Zelinski的,他今年59岁,是《时代周刊》和《儿童体育画报》的制作指导。
I found one Paul Zelinski, 59, a production director for TIME and Sports Illustrated for Kids.
在父亲不知情的情况下,萨维茨卡娅从儿童时代就对飞行有十足的兴趣,学会跳伞。
Without her father's knowledge, Savitskaya, who took an avid interest in flying from childhood, learned to parachute.
自由对于我的经历过儿童时代严苛压抑之后的灵魂,如同季风的云朵对于酷热后的夏日一样不可或缺。
It was as necessary for my soul after its rigorous repression during my infancy as are the monsoon clouds after a fiery summer.
他在五年时间内发挥出了异乎常人的创造力,应运而生的《OfftheWall》(1979)和《Thriller》(1982)是两部划时代的专辑,也使他由儿童偶像变成了划时代的巨星。
He had half a decade of extraordinary creativity that yielded two epochal albums, 1979's Off the Wall and 1982's Thriller. These transformed him from teen idol to boundary-crossing superstar.
去年《时代周刊》一份报道指出“耶鲁大学食品政策与肥胖研究中心的数据表明,每一年学龄前儿童(2岁到5岁)平均观看了507个面向儿童设计的谷物食品广告。”
According to a Time magazine story last year, “The Rudd findings...show that each year preschoolers (ages 2 to 5) see an average of 507 cereal ads that are designed to appeal to kids.”
他们出生在一个人们把计算机和手机当做儿童玩具的时代,iPod无处不在,所有人都知道自己能在Facebook被别人找到。
They're the ones born into a world where computers and cellphones are introduced as baby toys, where the iPod has always existed and where everyone they know can be found on Facebook.
儿童时代,我梦想成为一名科学家。
教师应重视从儿童时代帮孩子培养良好的学习习惯,因为好习惯能够为他们将来的学习打下良好的基础。
Teachers should pay much attention to helping students cultivate good study habits from childhood, because good habits can lay a good foundation for their future study.
这一想要表现灵巧的动力从儿童时代之初就开始存在了:一个能拿大顶的男孩不愿站着。
This motive to actively begins in early childhood: a boy who can stand on his head becomes reluctant to stand on his feet.
一方面,我们向深色的一边移动,灵感来自粗犷的工业能量和儿童时代的白日梦。
On one hand, we to brunet move at the same time, inspiration comes from the fantasy of straightforward industrial energy and children age.
你是否发现,在我们生命中,希望自己赶快长大的时候是我们的儿童时代?
Do you realize that the only time in our lives when we like to get old is when we're kids?
我最喜欢速度训练的原因是它使我感到再一次回到儿童时代。
My favorite thing about working in speed is that it makes me feel like a kid again.
此外,他乡还能够唤起儿童时代的感情:新奇、惊讶、不安、放松、无助、沮丧以及事不关己。
Reverse the analogy and you see that living in a foreign country can evoke many of the emotions of childhood: novelty, surprise, anxiety, relief, powerlessness, frustration, irresponsibility.
他随着告诉她说,他想不起来他儿童时代曾经有一天是快乐的。
He in turn told her that he couldn't recall a single day in his childhood that he'd been happy.
他随着告诉她说,他想不起来他儿童时代曾经有一天是快乐的。
He in turn told her that he couldn't recall a single day in his childhood that he'd been happy.
应用推荐