我朝停船小屋打手势,他在里面看了看。
很难想象一条水道成了停船场。
It's hard to imagine a waterway that looks like a parking lot for vessels.
黄昏时分我们在泊位停船。
在我们的停船位置的四周,竖着渔夫的竹竿。
Round about where we have moored, the bamboo poles of fishermen are planted.
水手们决定那晚停船不动,第二天早晨登岸。
The sailors decided to lay to that night and go ashore in the morning.
系统测试团队在测试追踪工具中区别停船和非停船测试场景。
The system test team distinguished between stop-ship and non stop-ship test scenarios in their test tracking tool.
船长有一位俄国女友,每次停船时她像鹅一样从船桥上扑下来。
The captain had a Russian girlfriend, and, every time we stopped, she plunged off the bridge like a gannet.
船长有一位俄国女友,每次停船时她像鹅一样从船桥上扑下来。
The captain had a Russian girlfriend, and, every time we stopped, she plunged off the bridge like a gannet .
这令迭代交付按计划完成,但需要对非停船场景后备的小心管理。
This allowed the iteration deliveries to be shipped on schedule, but required careful management of the non stop-ship scenario backlog.
晚上停船的时候,斯克尔顿已经病得不能上岸了,便留在船上过夜。
Skelton was too ill to be taken ashore when they tied up for the night and so passed it in the ship.
十五年以前,我有机会独坐一只小篷船,沿辰河上行,停船在箱子岩脚下。
Fifteen years ago I chanced to charter a little boat with a bamboo canopy to sail up the River Chen.
安德生船长吩咐马上停船,并且命令一个潜水员下水检查船身的损坏情形。
Captain Anderson called an immediate halt, and one of his sailors dived down to assess the damage.
为了成功地完成迭代,所有的停船场景必须在没有缺陷或补丁的情况下成功运行。
All stop-ship scenarios had to run successfully without defects or patches in order to successfully complete an iteration.
和缓的急流中有最大一米高和宽的浪头,有不必停船查看就能分辨的清晰通道。
Easy rapids with waves up to one meter high and wide, clear channels that are obvious without scouting.
海滨是人们注意的焦点。那里的停船场所有服务员照管各种各样的海上体育活动。
The beach is the focal point, where a team of boat-house attendants supervise a vast range of sea sports.
由于为时已晚,停船已不可能,仅在37秒钟之后,历史上最严重的海难发生了。
Because late, it is already impossible to park the ship, only after 37 seconds, the most serious perils of the sea took place in history.
在迭代的第1周中的承诺会议上,高级架构师指导将每个承诺划分为停船和非停船的。
During the commitment meeting in week 1 of the iteration, the senior architects provided guidance in classifying each commitment as stop-ship versus non stop-ship.
非停船场景遍及多个迭代,但在最终迭代中,所有余下的非停船场景都成为停船场景。
The non stop-ship scenarios spanned iterations, but all remaining non stop-ship scenarios then became stop-ship scenarios in the final iteration.
好在自己不欠贷款,没有什么压力,实在无货可运,就停船休息,等危机过去再说。
Fortunately, they do not owe loans, there is no pressure, there is no goods can be transported on the rest stop, and say the crisis was over.
停船测试场景一般是那些在前面的迭代执行,并作为归回场景转到当前迭代的测试案例。
The stop-ship test scenarios were generally those test cases which ran in a previous iteration and were carried forward as regression scenarios.
然而,法院把停船检疫法区别开来,是由于“流动”会有传染与产生其他罪恶的风险。
The Court distinguished those quarantine laws, however, on the ground that in those cases the "very movement" of the articles risked contagion and other evils.
高淳迷上了安陆,不断停船与她相会,也渐渐发现安陆出现的地点,都与一本未知作者的手写诗集有关。
Gaochun fans in Anlu, continue to stop with her. Anlu place also gradually found, with a handwritten poems about the unknown author.
将帆船顶风停船:转动正在航行的船只使船头迎风,船除了漂泊外一动也不动地停在水中,以便迎接暴风。
To turn a sailing ship so that its bow heads into the wind and the ship lies motionless except for drifting, in order to meet a storm.
将帆船顶风停船:转动正在航行的船只使船头迎风,船除了漂泊外一动也不动地停在水中,以便迎接暴风。
Nautical To turn a sailing ship so that its bow heads into the wind and the ship lies motionless except for drifting, in order to meet a storm.
吉拉教我如何操浆,当我们停船喝吉拉放在暖水壶里的草药茶时,她告诉我,她热衷于乘狗橇出行,这是一种吓人的极地旅行方式。
Kyla teaches me how to hold the paddle. When we stop for herbal tea (from her flask) she tells me about her passion for going out in horrifying Arctic conditions with a sled and a team of dogs.
工程项目的填海面积为2,550平方米,再加上停船处,在白沙湾游艇会现有东面沿岸地方合共提供3,500平方米的前滨地方。
The reclamation area of the Project is 2,550 m2. Together with pontoon moorings, it provides a total area 3,500 m2 of foreshore beyond the existing eastern limit of the Hebe Haven Yacht Club.
我们让地狱变得可以忍受,护送受伤的心灵渡过绝望的河流,到达一个几乎看不见希望的地方,然后我们停船把他们推进水里,让他们自己游走。
We are here to make linbo tolerable, to ferry wounded souls across the river of dread until the point where hope is dimly visibale. And then stop the boat, shove them in the water and make them swim.
我们让地狱变得可以忍受,护送受伤的心灵渡过绝望的河流,到达一个几乎看不见希望的地方,然后我们停船把他们推进水里,让他们自己游走。
We are here to make linbo tolerable, to ferry wounded souls across the river of dread until the point where hope is dimly visibale. And then stop the boat, shove them in the water and make them swim.
应用推荐