它现在属于一位未在其契约中指定受益人的信托。
It is owned by a trust whose beneficiaries are not specified in its deed.
“信托资产收益受益人”是有权获得衡平法上的而不是法律上的遗产的人。
The "cestui que trust" is the person entitled to an equitable, as opposed to a legal, estate.
遗嘱声明,全部财产交付一个信托基金,他的母亲凯瑟琳·杰克逊和3名子女为基金受益人。
The will names Jackson's mother Katherine Jackson and his children as beneficiaries of the trust.
信托法律关系包括三方当事人:委托人、受托人和受益人。
The trust legal relation includes the tripartite party: client, trustee and beneficiary.
信托文件对信托利益的分配比例或者分配方法未作规定的,各受益人按照均等的比例享受信托利益。
Where no percentage or methods for distribution of the benefits from the trust are specified in the documents, all the beneficiaries shall enjoy the benefits equally.
受托人对委托人、受益人以及处理信托事务的情况和资料负有依法保密的义务。
The trustee shall, in accordance with law, have the obligation to keep confidential minutes relating to the settler, the beneficiary and trust business handled.
维持受益人利益但防止其过于浪费的一种信托。
A trust created to maintain a beneficiary but to be secure against the beneficiary's improvidence.
不过,一些问题仍悬而未决——包括该信托基金的最终受益人是谁——从而引发了关于这一举措有多大意义的担忧。
However, questions were left unanswered - including who would ultimately benefit from the trust - raising concerns about just how meaningful the move was.
我国《信托法》第四章第三节是关于“受益人”的专门规定。
Section 3 of chapter 4 in trust law is special regulation concerning beneficiary.
信托受益权是受益人享有的最重要的一项权利,正是因为有了信托受益权,受益人在信托法律关系中才有存在的价值和必要。
The beneficial right of trust, which is one of the most important right for the beneficiary, make the beneficiary a valuable and indispensable factor in the relation of the trust law.
信托法律关系包括三方当事人:委托人、受托人和受益人。其中受托人处于核心地位。
The legal relations of the trust include three parties concerned: consignor, bailee and beneficiary among whom the bailee is in the core position.
使得基金受益人的受益权不但有债权的性质,还有物权的性质,这也是信托法中对信托财产保护的特殊之处。
So the fund beneficiary's right to benefit is not only a creditor's right but also a title in nature, which is precisely the peculiarity in the protection the law of trust offers to the trusts.
第六十五条信托监察人有权以自己的名义,为维护受益人的利益,提起诉讼或者实施其他法律行为。
Article 65 the trust supervisor shall have the right, in his own name, to file a lawsuit or the other legal ACTS in the interests of the beneficiary.
第三十四条受托人以信托财产为限向受益人承担支付信托利益的义务。
Article 34 the trustee shall have the obligation to pay the beneficiary benefits from the trust with the limits of the trust property.
第四十三条受益人是在信托中享有信托受益权的人。
Article 43 the beneficiary is the person who enjoys the beneficial right of the trust.
第三十八条设立信托后,经委托人和受益人同意,受托人可以辞任。
Article 38 After the creation of a trust, with the consent of the settler and beneficiary, the trustee may resign.
第三十八条设立信托后,经委托人和受益人同意,受托人可以辞任。
Article 38 After the creation of a trust, with the consent of the settler and beneficiary, the trustee may resign.
应用推荐