事实上,她的这种心情以及随之而来的最辛辣的嘲讽,似乎成了她在世人心目中所保留曲唯一份额了。
These emotions, in fact, and its bitterest scorn besides, seemed to be the sole portion that she retained in the universal heart.
胎儿出生时是死体的,保留的份额按照法定继承办理。
The share reserved shall, if the baby is stillborn, be dealt with in accordance with statutory succession.
被称为“护送船团”的金融监理制度使得掉队的企业能在更大更强的企业蓬勃发展的时候得以保留一份小小的市场份额。
The so-called “convoy system” lets corporate stragglers retain a small market share as bigger and better firms steam ahead.
第二十八条遗产分割时,应当保留胎儿的继承份额。
Article 28 at the time of the partitioning of the estate, reservation shall be made for the share of an unborn child.
被称为“护送船团”的金融监理制度使得掉队的企业能在更大更强的企业蓬勃发展的时候得以保留一份小小的市场份额。
The so-called "convoy system" lets corporate stragglers retain a small market share as bigger and better firms steam ahead.
对居民要素交易机会的限制越大,要素保留价格越低,供给弹性越小,要素收入份额越小。
Besides, the more constraint put on opportunities of factor marketing, the less the reservation price and the elasticity of supply was, therefore the share of factor income became less.
遗嘱应当对缺乏劳动能力又没有生活来源的继承人保留必要的遗产份额。
Reservation of a necessary portion of an estate shall be made in a will for a successor who neither can work nor has a source of income.
保留更多的客户可以带来更大的市场份额,最终产生更高的利润。
Higher customer retention levels lead to greater market share, which, finally, results in greater profitability.
第十九条遗嘱应当对缺乏劳动能力又没有生活来源的继承人保留必要的遗产份额。
Article 19 Reservation of a necessary portion of an estate shall be made in a will for a successor who neither can work nor has a source of income.
第十九条遗嘱应当对缺乏劳动能力又没有生活来源的继承人保留必要的遗产份额。
Article 19 Reservation of a necessary portion of an estate shall be made in a will for a successor who neither can work nor has a source of income.
应用推荐